Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistrz Drugiego Planu
Meister der zweiten Reihe
Ostatni
rok,
dwa
razy
bliskich
pogrzeb
grany
Letztes
Jahr,
zweimal
Beerdigungen
Nahestehender
erlebt
No
jakoś
szło,
zero
wyjazdów
poza
koncertami
Naja,
irgendwie
ging's,
null
Reisen
außerhalb
von
Konzerten
Najebani
fani
pod
scenami
bili
piony
Besoffene
Fans
vor
den
Bühnen
gingen
ab
Rap
nauczył
mnie
ranić,
no
i
tez
tłumić
gorycz
Rap
lehrte
mich
zu
verletzen,
und
auch
Bitterkeit
zu
unterdrücken
A
mówią
to
pozory
tylko
Und
sie
sagen,
das
ist
nur
Schein
Co
gdy
Twój
koloryt
zamienia
się
w
widmo
Was,
wenn
deine
Farbe
sich
in
ein
Gespenst
verwandelt
Nie
ważne
czy
jest
przykro
ale
jak
to
mam
udźwignąć
Egal,
ob
es
traurig
ist,
aber
wie
soll
ich
das
stemmen
Gdy
czuje
że
moje
ambicje
przeciął
tak
gładko
jak
brzytwą
Wenn
ich
fühle,
dass
meine
Ambitionen
so
glatt
wie
mit
einem
Rasiermesser
durchtrennt
wurden
Byłem
blisko
marzeń,
byłem
blisko
snów
Ich
war
nah
an
den
Träumen,
ich
war
nah
am
Schlaf
Dzisiaj
to
niewyraźne
obrazy,
prysło
wszystko
znów
Heute
sind
das
undeutliche
Bilder,
alles
zerplatzte
wieder
Czuje
głód,
jak
mam
go
zaspokoić
Ich
fühle
Hunger,
wie
soll
ich
ihn
stillen
Nie
gram
wiele
swoich
sztuk,
jestem
w
innej
roli
Ich
spiele
nicht
viele
meiner
Stücke,
ich
bin
in
einer
anderen
Rolle
Mówią:"nabierz
pokory,
na
wszytko
przyjdzie
czas"
Sie
sagen:
"Sei
demütig,
für
alles
kommt
die
Zeit"
Jak
mam
na
to
pozwolić,
jeśli
nie
przyjdzie
hajs
Wie
soll
ich
das
zulassen,
wenn
die
Kohle
nicht
kommt
Jak
mam
uwierzyć
w
nas,
wierzyć
w
happy
end?
Wie
soll
ich
an
uns
glauben,
an
ein
Happy
End
glauben?
Moje
życie
to
ten
rap,
nie
zdołasz
zmienić
mnie
Mein
Leben
ist
dieser
Rap,
du
schaffst
es
nicht,
mich
zu
ändern
Bo
ten
płomień
w
nas
Denn
diese
Flamme
in
uns
Nie
jest
po
to
by
zgasł
Ist
nicht
dazu
da,
zu
erlöschen
Nie
rodzisz
się
by
cudzym
śladem
iść
Du
wirst
nicht
geboren,
um
in
fremden
Spuren
zu
gehen
Więc
podejmij
grę
o
marzenia
swe
Also
nimm
das
Spiel
um
deine
Träume
auf
Przejechałem
cała
Polskę,
w
klubach
grałem
wielu
Ich
bin
durch
ganz
Polen
gefahren,
habe
in
vielen
Clubs
gespielt
Zostawiając
zdrowie,
jednak
zawsze
stojąc
w
cieniu
Meine
Gesundheit
gelassen,
jedoch
immer
im
Schatten
stehend
Dziś
dużo
słucham,
kombinuje,
sprawdzam
czytam
Heute
höre
ich
viel
zu,
überlege,
prüfe,
lese
Siedzę
tu
po
nocach
myśląc
jak
to
dla
was
wydać
Sitze
hier
nachts
und
denke
darüber
nach,
wie
ich
das
für
euch
veröffentlichen
soll
Mam
czasem
wrażenie
że
to
sam
dla
siebie
robię
Manchmal
habe
ich
den
Eindruck,
dass
ich
das
nur
für
mich
selbst
tue
Mam
oglądać
jak
moje
marznie
przewraca
się
w
głowie
Soll
ich
zusehen,
wie
mein
Traum
sich
im
Kopf
überschlägt
To
nie
jest
spowiedź,
raczej
parę
minut
prawdy
Das
ist
keine
Beichte,
eher
ein
paar
Minuten
Wahrheit
Najlepiej
muzykę
tworzę
w
trybie
indywidualnym
Musik
mache
ich
am
besten
alleine
Uwielbiam
grac
koncerty,
nawet
jak
jestem
na
hypie
Ich
liebe
es,
Konzerte
zu
spielen,
auch
wenn
ich
im
Hype
bin
Nie
to
że
jestem
pazerny,
najbardziej
przezywam
własne
Nicht,
dass
ich
gierig
wäre,
am
meisten
fühle
ich
meine
eigenen
Zrozumiesz
jak
ważne
są
ambicje
wysokie
dalsze
Du
wirst
verstehen,
wie
wichtig
hohe
Ambitionen
für
die
Zukunft
sind
Wiem
że
stać
mnie
na
więcej
niż
obejmę
wzrokiem
#Scarface
Ich
weiß,
ich
kann
mehr
erreichen,
als
ich
mit
dem
Blick
umfassen
kann
#Scarface
Nie
chodzi
o
oklaski,
pastisz
czy
falsyfikat
Es
geht
nicht
um
Applaus,
Pastiche
oder
Fälschung
Nie
zarzucisz
braku
prawdy,
masz
katharsis
na
tych
bitach
Du
kannst
mir
nicht
mangelnde
Wahrheit
vorwerfen,
du
hast
Katharsis
auf
diesen
Beats
To
nie
są
żale,
ale
czasem
tylko
tusz
to
przyjmie
Das
sind
keine
Klagen,
aber
manchmal
nimmt
nur
die
Tinte
es
an
Musze
się
odnaleźć,
jak
na
razie
pusto,
milknę
Ich
muss
mich
finden,
vorerst
ist
es
leer,
ich
verstumme
Bo
ten
płomień
w
nas
Denn
diese
Flamme
in
uns
Nie
jest
po
to
by
zgasł
Ist
nicht
dazu
da,
zu
erlöschen
Nie
rodzisz
się
by
cudzym
śladem
iść
Du
wirst
nicht
geboren,
um
in
fremden
Spuren
zu
gehen
Więc
podejmij
grę
o
marzenia
swe
Also
nimm
das
Spiel
um
deine
Träume
auf
Pamiętam
wczasy,
nagrywałem
maksymalnie
Ich
erinnere
mich
an
Urlaube,
ich
nahm
maximal
auf
Myślałem,
że
jest
cacy
i
miejsca
starczy
dla
mnie
Ich
dachte,
alles
ist
super
und
es
ist
genug
Platz
für
mich
Trzeba
iść
do
pracy,
coraz
mniej
czasu
na
teksty
masz
Man
muss
zur
Arbeit
gehen,
immer
weniger
Zeit
für
Texte
hast
du
Więc
całego
na
tacy,
chuj
z
tym
co
napiszą
hejty
Also
alles
auf
dem
Tablett,
scheiß
drauf,
was
die
Hater
schreiben
Jeszcze
będzie
klasyk,
jeszcze
polecimy
w
Polskę
Es
wird
noch
ein
Klassiker
kommen,
wir
werden
noch
durch
Polen
touren
Adaś
zejdzie
z
elewacji,
zajmie
się
tym
co
istotne
Adaś
wird
sich
auf
das
Wesentliche
konzentrieren
Jesień
dziś
za
oknem,
w
sercu
sroga
zima
nadal
Heute
Herbst
vor
dem
Fenster,
im
Herzen
immer
noch
strenger
Winter
Coraz
częściej
wątpię,
że
możesz
to
wytrzymać
mała
Immer
öfter
zweifle
ich,
dass
du
das
aushalten
kannst,
Kleine
Za
duży
siły
nakład
mentalnie
tu
nie
ma
granic
Zu
großer
Krafteinsatz,
mental
gibt
es
hier
keine
Grenzen
Idę
o
zakład,
że
się
nie
wynurzysz
jak
Titanic
Ich
wette,
du
tauchst
nicht
wieder
auf
wie
die
Titanic
Ambicji
nie
pokonasz,
możesz
ją
co
najwyżej
zabić
Ambitionen
besiegst
du
nicht,
du
kannst
sie
höchstens
töten
Moja
to
jest
Troja
[?]
Meine
ist
Troja
[?]
Jeden
X,
to
zawsze
wielka
niewiadoma
Ein
X
ist
immer
eine
große
Unbekannte
Taki
jest
Maximoda,
zrobi
swoje
aż
nie
skonasz
So
ist
Maximoda,
macht
sein
Ding,
bis
du
draufgehst
Jeśli
nie
podołasz,
znikniesz
któregoś
razu
Wenn
du
es
nicht
schaffst,
verschwindest
du
eines
Tages
Nie
chcę
być
już
ziomal,
mistrzem
drugiego
planu
Ich
will
kein
Kumpel
mehr
sein,
Meister
der
zweiten
Reihe
Bo
ten
płomień
w
nas
Denn
diese
Flamme
in
uns
Nie
jest
po
to
by
zgasł
Ist
nicht
dazu
da,
zu
erlöschen
Nie
rodzisz
się
by
cudzym
śladem
iść
Du
wirst
nicht
geboren,
um
in
fremden
Spuren
zu
gehen
Więc
podejmij
grę
o
marzenia
swe
Also
nimm
das
Spiel
um
deine
Träume
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Maximus
дата релиза
27-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.