Давай полетаем
Lass uns fliegen
Давай
полетаем
с
тобой
в
облаках
Lass
uns
zusammen
in
den
Wolken
fliegen
И
пусть
теперь
снова
другая
в
слезах
Und
lass
jetzt
eine
andere
wieder
weinen
Ты
больше
не
мой,
я
уже
не
твоя
Du
bist
nicht
mehr
mein,
ich
bin
nicht
mehr
dein
Это
не
я
затеял
игру
Ich
habe
dieses
Spiel
nicht
begonnen
Послушай,
что
я
тебе
расскажу
Hör
zu,
was
ich
dir
erzählen
will
Сейчас
наберу,
только
трубку
возьми
Ich
rufe
gleich
an,
nimm
nur
den
Hörer
ab
Поговорим
по
душам
о
любви
Lass
uns
über
Liebe
reden,
offen
und
ehrlich
Я
словно
ветер,
такой
же
шальной
Ich
bin
wie
der
Wind,
genauso
wild
Порой
играет
во
мне
алкоголь
Manchmal
spielt
der
Alkohol
in
mir
Я
самый-самый-самый-самый
плохой
Ich
bin
der
schlechteste,
schlechteste
überhaupt
Позабытый
судьбой,
но,
поверь,
только
твой
Vom
Schicksal
vergessen,
doch
glaub
mir,
nur
dein
Давай
полетаем
с
тобой
в
облаках
Lass
uns
zusammen
in
den
Wolken
fliegen
Как
раньше
не
будет
уже
никогда
Wie
früher
wird
es
nie
wieder
sein
И
пусть
теперь
снова
другая
в
слезах
Und
lass
jetzt
eine
andere
wieder
weinen
Ты
больше
не
мой,
я
уже
не
твоя
Du
bist
nicht
mehr
mein,
ich
bin
nicht
mehr
dein
Сотру
я
из
памяти
лучшие
дни
Ich
lösche
die
besten
Tage
aus
dem
Gedächtnis
Теперь
мы
на
фото
лишь
только
близки
Nun
sind
wir
nur
auf
Fotos
nah
Развеет
все
мысли
бокал
апероль
Ein
Glas
Aperol
vertreibt
alle
Gedanken
Была
я
твоя,
а
ты
только
мой
Ich
gehörte
dir
und
du
warst
nur
mein
Может
быть,
это
ошибка
Vielleicht
war
das
ein
Fehler
Но
что-то
увидел
в
тебе
Aber
ich
sah
etwas
in
dir
Как
вспомню
твою
улыбку
Wenn
ich
an
dein
Lächeln
denke
Решил,
доверюсь
судьбе
Beschloss
ich,
dem
Schicksal
zu
vertrauen
Хожу
я
по
комнате
тёмной
Ich
gehe
im
dunklen
Zimmer
umher
Вновь
с
сигаретой
в
зубах
Wieder
mit
einer
Zigarette
im
Mund
Запала
мне
в
душу
девчонка
Ein
Mädchen
hat
sich
in
meine
Seele
gebrannt
Моё
сердце
редко
в
бегах
Mein
Herz
ist
selten
auf
der
Flucht
Ночью
тёмною
звёзды
падали
In
dunkler
Nacht
fielen
Sterne
Там,
за
реченькой,
за
туманами
Dort
hinter
dem
Fluss,
hinter
den
Nebeln
Я
приду
к
тебе
словно
пьяненький
Ich
komme
zu
dir
wie
betrunken
Вновь
ищу
себе
оправдание
Suche
wieder
nach
einer
Entschuldigung
Ночью
зазвонит
телефон
Nachts
klingelt
das
Telefon
Руки
задрожат,
может
быть,
это
он
Mein
Herz
zittert,
vielleicht
bist
du
es
Дождь
пройдёт
поутру,
и
растает
туман
Morgens
regnet
es
und
der
Nebel
lichtet
Я
не
поведусь
на
обман
Ich
falle
nicht
auf
die
Lügen
herein
Давай
полетаем
с
тобой
в
облаках
Lass
uns
zusammen
in
den
Wolken
fliegen
Как
раньше
не
будет
уже
никогда
Wie
früher
wird
es
nie
wieder
sein
И
пусть
теперь
снова
другая
слеза
Und
lass
jetzt
eine
andere
Träne
fallen
Ты
больше
не
мой,
я
уже
не
твоя
Du
bist
nicht
mehr
mein,
ich
bin
nicht
mehr
dein
Сотру
я
из
памяти
лучшие
дни
Ich
lösche
die
besten
Tage
aus
dem
Gedächtnis
Теперь
мы
на
фото
лишь
только
близки
Nun
sind
wir
nur
auf
Fotos
nah
Развеет
всe
мысли
бокал
апeроль
Ein
Glas
Aperol
vertreibt
alle
Gedanken
Была
я
твоя,
а
ты
только
мой
Ich
gehörte
dir
und
du
warst
nur
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: семенчев антон, дорохин максим
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.