Maxim - Autsch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maxim - Autsch




Autsch
Ай! / Ой!
Autsch Mehr sagtest du dazu nicht.
Ай! / Ой! Больше ты ничего не сказала.
Die Show muss weitergehen,
Шоу должно продолжаться,
Pflaster drauf und gut ist.
Пластырь наклеить и всё.
Autsch Als hättest du mir aus Versehen
Ай! / Ой! Как будто ты случайно
Die Tür vor den Kopf gehauen.
Дверью мне по голове ударила.
Autsch
Ай! / Ой!
Ich dachte ich kann über Scherben gehen,
Я думал, что могу ходить по осколкам,
Bis ich merkte das tut weh.
Пока не понял, что это больно.
Du bist die Frau die aus der Kiste steigt,
Ты та женщина, что выходит из ящика,
Ohne einen Kratzer in der Haut,
Без единой царапины на коже,
Ohne einen Kratzer in der Haut.
Без единой царапины на коже.
Autsch Mehr hast du nicht gesagt.
Ай! / Ой! Больше ты ничего не сказала,
Nach dem du mir dein Messer,
После того, как ты мне нож,
Mitten in die Kehle warfst.
Прямо в горло воткнула.
Autsch - als müsste ich nur einmal pusten
Ай! / Ой! - как будто мне нужно всего лишь дунуть
Und dann wär′ alles wieder ok.
И всё снова будет хорошо.
Autsch
Ай! / Ой!
Ich dachte ich kann über Scherben gehen,
Я думал, что могу ходить по осколкам,
Bis ich merkte das tut weh.
Пока не понял, что это больно.
Du bist die Frau die aus der Kiste steigt,
Ты та женщина, что выходит из ящика,
Ohne einen Kratzer in der Haut,
Без единой царапины на коже,
Ohne einen Kratzer in der Haut.
Без единой царапины на коже.
Und jetzt binde ich ihr die Augen zu.
А теперь я завязываю ей глаза.
Solange sie mir so vertraut wie ich dir einmal vertraut hab
Пока она мне так же доверяет, как я тебе когда-то доверял.
Und wenn sie in den Nagel unter'm Plastikbecher schlägt
И когда она попадёт в гвоздь под пластиковым стаканчиком,
Sag ich: Autsch.
Я скажу: Ай! / Ой!.
Ich dachte ich kann über Scherben gehen,
Я думал, что могу ходить по осколкам,
Bis ich merkte das tut weh.
Пока не понял, что это больно.
Und jetzt schau′ wer aus der Kiste steigt,
А теперь смотри, кто выходит из ящика,
Ohne einen Kratzer in der Haut.
Без единой царапины на коже.
Ohne einen Kratzer in der Haut.
Без единой царапины на коже.





Авторы: Maxim Richarz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.