Maxim - Fass Mich Nicht An - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maxim - Fass Mich Nicht An




Fass Mich Nicht An
Don't Touch Me
Alte, was suchst du schon wieder hier?
Old lady, what are you doing here again?
Ich hab's dir tausend Mal gesagt,
I've told you a thousand times,
Du hast dir deine Chance verspielt
You've played your hand and lost
Fass mich nicht an,
Don't touch me,
Geh mir aus dem Weg,
Get out of my way,
Ich will dich nicht mehr sehn (yeah)
I don't want to see you anymore (yeah)
Lass mich allein
Leave me alone
Und scher dich zum Teufel,
And go to hell,
Ich will dir nicht verzeih'n
I won't forgive you
Erzähl mir nichts von Beziehungen,
Don't tell me about relationships,
Du ziehst mich nicht mehr an
You don't attract me anymore
Ich hab die Fotos zerrissen
I tore up the photos
Und die Briefe verbrannt
And burned the letters
Winsel nicht rum,
Stop whining,
Verdammt, wer hat hier wen hintergangen?
Damn, who betrayed who here?
Wenn du's nicht bist der's so wollte,
If it wasn't you who wanted it this way,
Sag mir bitte wer dann?
Then tell me who did?
Nicht ohne Grund bin ich nur für dich
It's not without reason that I'm
Den ganzen Tag nicht erreichbar,
Unavailable all day long just for you,
Nicht zufällig macht dir keiner die Tür auf,
It's not by chance that nobody opens the door for you,
Und trotzdem brennt Licht
And yet the light is on
Check doch, das alles sind Zeichen für
Get it, these are all signs for
"Ich vergeb' dir nicht"
"I won't forgive you"
Fass mich nicht an,
Don't touch me,
Geh mir aus dem Weg,
Get out of my way,
Ich will dich nicht mehr sehn (yeah)
I don't want to see you anymore (yeah)
Lass mich allein
Leave me alone
Und scher dich zum Teufel,
And go to hell,
Ich will dir nicht verzeih'n
I won't forgive you
Oh, und zieh Leine,
Oh, and get lost,
Zisch ab, du gehst mir auf'n Sack!
Scram, you're getting on my nerves!
Oh, zieh Leine,
Oh, get lost,
Zisch ab, auf dich geb ich 'nen Fuck
Scram, I don't give a damn about you
Ja, ich scheiß auf deine Erklärungen,
Yeah, I don't care about your explanations,
Ich scheiß auf den Grund,
I don't care about the reason,
Auf die Annäherungsversuche,
About the attempts to get closer,
Und die Entschuldigung
And the apology
Scheiß auf deine Versprechen,
Screw your promises,
Scheiß auf dich und auf uns, ey
Screw you and us, hey
Also vergiss es, du kriegst mich nicht mehr rum,
So forget it, you won't win me over anymore,
Denn in meinen Ohren klingt es wie'n schlechter Witz
Because in my ears it sounds like a bad joke
Wenn du mir sagst, dass du mich jetzt schon vermisst
When you tell me that you already miss me
Du bist jetzt schon vergessen für mich
You're already forgotten to me
Liebe macht blind, ich wusste nie wie hässlich du bist
Love is blind, I never knew how ugly you are
Fass mich nicht an,
Don't touch me,
Geh mir aus dem Weg,
Get out of my way,
Ich will dich nicht mehr sehn
I don't want to see you anymore
Lass mich allein
Leave me alone
Und scher dich zum Teufel,
And go to hell,
Ich will dir nicht verzeih'n
I won't forgive you
Was ist bloß aus dir geworden?
What has become of you?
Hältst du mich wirklich für so hohl?
Do you really think I'm that stupid?
Sorry, aber für mich bist du gestorben
Sorry, but you're dead to me
Und ich glaube nicht an Reinkarnation
And I don't believe in reincarnation
Ja, ich will dir nicht verzeih'n,
Yeah, I won't forgive you,
Diesen Gefallen werde ich dir nicht tun,
I won't do you that favor,
Denn ich will seh'n wie du leidest
Because I want to see you suffer
Weil alles was dir wehtut, tut mir so gut
Because everything that hurts you feels so good to me
Fass mich nicht an,
Don't touch me,
Geh mir aus dem Weg,
Get out of my way,
Ich will dich nicht mehr sehn
I don't want to see you anymore
Lass mich allein
Leave me alone
Und scher dich zum Teufel,
And go to hell,
Ich will dir nicht verzeih'n
I won't forgive you
Fass mich nicht an,
Don't touch me,
Geh mir aus dem Weg,
Get out of my way,
Ich will dich nicht mehr sehn
I don't want to see you anymore
Lass mich allein
Leave me alone
Und scher dich zum Teufel,
And go to hell,
Ich will dir nicht verzeih'n
I won't forgive you
.Dir nicht verzeih'n
.Won't forgive you
.Dir nicht verzeih'n
.Won't forgive you
Zisch ab, Baby
Scram, baby
Bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye
Die Tür is offen
The door is open
Ich will dich hier nie wieder sehen!
I never want to see you here again!
Auf nimmerwiedersehen.
Goodbye forever.





Авторы: Thilo Jacks, Maxim Richarz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.