Текст и перевод песни Maxim - Grüne Papageien
Grüne Papageien
Green Parrots
Die
kleine
Wohnung
im
vierten
Stock
The
tiny
apartment
on
the
fourth
floor
Ich
saß
auf
der
Fensterbank
und
trank
I
sat
on
the
windowsill
and
sipped
Du
sagtest,
halt
dich
fest,
sonst
stürzt
du
noch
You
said,
hold
on
tight,
otherwise
you'll
fall
Doch
ich
wusste
nicht
woran
But
I
didn't
know
what
to
Wir
hatten
keine
Träume,
die
wir
nicht
sogleich
vergaßen
We
had
no
dreams
that
we
didn't
forget
right
away
Und
ansonsten
waren
da
nur
wir
And
otherwise,
there
was
only
us
Und
das
sonderbare
Schillern
unserer
Seifenblase
And
the
strange
shimmering
of
our
soap
bubble
Der
Rest
der
Stadt
evakuiert
The
rest
of
the
city
evacuated
Grüne
Papageien
Green
Parrots
Flogen
rasch
über
die
Nachkriegsbauten
Flew
quickly
over
the
post-war
buildings
Und
in
den
Spiralen
vor
meinen
Augen
lagst
du
And
in
the
swirls
before
my
eyes,
you
lay
Und
die
Wirklichkeit,
sie
rollte
And
reality,
it
rolled
In
Zeitlupe
auf
uns
zu
In
slow
motion
toward
us
Liebe
oder
Fieberträume
Love
or
fever
dreams
Oder
war
es
nur
der
Schlafentzug
Or
was
it
just
sleep
deprivation
Verblendung
oder
die
Erleuchtung
Delusion
or
enlightenment
Wir
waren
so
gut
We
were
so
good
Liebe
oder
Fieberträume
Love
or
fever
dreams
Ich
ließ
dich
lieber
keine
Nacht
allein
I
preferred
not
to
leave
you
alone
at
night
Verblendung
oder
die
Erleuchtung
Delusion
or
enlightenment
Oder
die
grünen
Papageien
Or
the
green
parrots
Und
ich
hörte
nur,
was
ich
hören
wollte
And
I
only
heard
what
I
wanted
to
hear
Und
das
war
eigentlich
nichts
außer
dir
And
that
was
nothing
but
you
Und
die
Wirklichkeit,
sie
rollte
And
reality,
it
rolled
Klingelte
Sturm
und
hämmerte
gegen
die
Tür
Rang
the
doorbell
and
hammered
against
the
door
Wir
waren
nicht
da,
wir
waren
geflüchtet
unter
eine
Brücke
We
weren't
there,
we
had
fled
under
a
bridge
Während
der
Himmel
sich
entlud
While
the
sky
unloaded
Doch
als
es
aufhörte,
in
Strömen
zu
schütten
But
when
it
stopped
pouring,
in
streams
Irisierte
Öl
in
Pfützen,
irritierend
schön,
genau
wie
du
Oil
in
puddles,
shimmered,
irritatingly
beautiful,
just
like
you
Dann
sah
man
grüne
Papageien
Then
one
saw
Green
Parrots
Über
Nachkriegsbauten
fliegen
Fly
over
post-war
buildings
So
surreal
und
auch
wir
waren
so
fern
von
allem
So
surreal
and
we
were
so
far
from
everything
Doch
als
wir
uns
die
Augen
rieben
But
when
we
rubbed
our
eyes
Sind
sie
wohl
vom
Himmel
gefallen
They
probably
fell
from
the
sky
Liebe
oder
Fieberträume
Love
or
fever
dreams
Oder
war
es
nur
der
Schlafentzug
Or
was
it
just
sleep
deprivation
Verblendung
oder
die
Erleuchtung
Delusion
or
enlightenment
Wir
waren
so
gut
We
were
so
good
Liebe
oder
Fieberträume
Love
or
fever
dreams
Ich
ließ
dich
lieber
keine
Nacht
allein
I
preferred
not
to
leave
you
alone
at
night
Verblendung
oder
die
Erleuchtung
Delusion
or
enlightenment
Oder
die
grünen
Papageien
Or
the
green
parrots
Oder
die
grünen
Papageien
Or
the
green
parrots
Papageien,
Papageien,
Papageien,
...
Parrots,
Parrots,
Parrots,
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxim Richarz, Philip Breidenbach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.