Текст и перевод песни Maxim - Hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganz
egal
wo
ich
bin,
ich
will
weg.
Где
бы
я
ни
был,
я
хочу
уйти.
Irgendwie
ergibt
das
immer
einen
Sinn,
Вроде
как
в
этом
всегда
есть
смысл,
Doch
der
scheiß
Horizont
bewegt
sich
nicht
vom
Fleck
Но
этот
чертов
горизонт
ни
с
места
не
двигается,
Und
die
graue
Suppe
staut
sich
in
den
Regenrinnen.
И
серая
хмарь
скапливается
в
водосточных
желобах.
Und
die
Flugzeuge
fliegen
über
mein
Dach
И
самолеты
летят
над
моей
крышей,
Und
die
Züge
bringen
die
Scheiben
zum
vibrieren
И
поезда
заставляют
вибрировать
стекла,
Und
ich
denk
endlose
Schleifen
in
ein
ewig
weißes
Blatt,
И
я
думаю
бесконечными
петлями
на
вечно
белом
листе,
Aber
alle
enden...
Но
все
они
заканчиваются...
Hier,
hier,
hier,
Здесь,
здесь,
здесь,
Zwischen
Schreibtisch
und
Bett,
Между
письменным
столом
и
кроватью,
Wo
man
nie
genug
drin
ist
und
nie
weit
genug
weg.
Где
никогда
не
бываешь
достаточно
внутри
и
никогда
не
бываешь
достаточно
далеко.
Hier,
hier,
hier,
Здесь,
здесь,
здесь,
Wo
es
gar
nicht
mal
so
schlecht
ist,
Где,
в
общем-то,
не
так
уж
и
плохо,
Ja,
vielleicht
sogar
ganz
nett,
nur
nicht
weit
genung
weg.
Да,
пожалуй,
даже
неплохо,
только
недостаточно
далеко.
Ganz
egal
wo
ich
bin,
ich
will
weg.
Где
бы
я
ни
был,
я
хочу
уйти.
Bin
es
selbst
schon
Leid,
mein
verdammtes
Selbstmitleid!
Мне
уже
самому
надоела
моя
проклятая
жалость
к
себе!
Doch
meine
Sohlen
kleben
irgendwie
daran
fest
Но
мои
подошвы
как
будто
приклеены,
Und
es
gibt
nichts,
was
mich
losreißt,
weit
und
breit.
И
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
оторвать,
далеко
и
широко.
Und
die
Vögel
ziehen
nach
Süden
und
die
Stadt
erstickt
im
Stau
И
птицы
летят
на
юг,
а
город
задыхается
в
пробках,
Und
ich
bin
bis
zum
Kragen
einbetoniert
А
я
по
горло
забетонирован,
Und
in
der
Glotze
wandert
jeder
zweite
Volltrottel
aus,
И
по
телику
каждый
второй
болван
эмигрирует,
Nur
ich
bleib,
nur
ich
bleib...
Только
я
остаюсь,
только
я
остаюсь...
Hier,
hier,
hier,
Здесь,
здесь,
здесь,
Zwischen
Schreibtisch
und
Bett,
Между
письменным
столом
и
кроватью,
Wo
man
nie
genug
drin
ist
und
nie
weit
genug
weg.
Где
никогда
не
бываешь
достаточно
внутри
и
никогда
не
бываешь
достаточно
далеко.
Hier,
hier,
hier,
Здесь,
здесь,
здесь,
Wo
es
gar
nicht
mal
so
schlecht
ist,
Где,
в
общем-то,
не
так
уж
и
плохо,
Ja,
vielleicht
sogar
ganz
nett,
nur
nicht
weit
genung
weg.
Да,
пожалуй,
даже
неплохо,
только
недостаточно
далеко.
Ein
paar
Möbel
und
ein
Zimmer
für
300
warm,
Несколько
предметов
мебели
и
комната
за
300
с
отоплением,
Viel
mehr
hab
ich
nicht
zu
verlieren.
Больше
мне
терять
нечего.
Doch
meine
Zweifel
und
ich,
wir
sind
ein
traumhaftes
Paar
Но
мои
сомнения
и
я
— мы
прекрасная
пара,
Und
darum
bleib
ich
lieber...
И
поэтому
я
предпочитаю
оставаться...
Hier,
hier,
hier,
Здесь,
здесь,
здесь,
Zwischen
Schreibtisch
und
Bett,
Между
письменным
столом
и
кроватью,
Wo
man
nie
genug
drin
ist
und
nie
weit
genug
weg.
Где
никогда
не
бываешь
достаточно
внутри
и
никогда
не
бываешь
достаточно
далеко.
Hier,
hier,
hier,
Здесь,
здесь,
здесь,
Wo
es
gar
nicht
mal
so
schlecht
ist,
Где,
в
общем-то,
не
так
уж
и
плохо,
Ja,
vielleicht
sogar
ganz
nett,
nur
nicht
weit
genung
weg.
Да,
пожалуй,
даже
неплохо,
только
недостаточно
далеко.
Und
die
Flugzeuge
fliegen
über
mein
Dach
И
самолеты
летят
над
моей
крышей,
Und
die
Züge
bringen
die
Scheiben
zum
vibrieren
И
поезда
заставляют
вибрировать
стекла,
Und
ich
denk
endlose
Schleifen
in
ein
ewig
weißes
Blatt,
И
я
думаю
бесконечными
петлями
на
вечно
белом
листе,
Aber
alle
enden...
Но
все
они
заканчиваются...
Hier,
hier,
hier
Здесь,
здесь,
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxim Richarz
Альбом
Staub
дата релиза
31-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.