Maxim - Mehr sein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maxim - Mehr sein




Mehr sein
More Than This
Der Ticker meint
The ticker says
Das ist das Ende der Line
This is the end of the line
Die Party ist vorbei
The party's over
Das Rausschmeiß-Lied läuft auf Repeat
The get-out song is playing on repeat
Aber wir tanzen noch Kampf gegen die Zeit
But we're still dancing against the clock
Also, bitte hör nicht auf, bitte bleib noch da
So please don't stop, please stay a little longer
Alles ist so perfekt mit dir
Everything is so perfect with you
Machst aus diesem Haufen Müll einen Entsorgungspark
You make this heap of garbage an amusement park
In dem wir unsere Sorgen wegspazieren
Where we can walk away our worries
Aber wenn wir über diese Türen springen
But if we jump over these doors
Muss da doch mehr sein
There's got to be more than this
Meine Augen werden hier nicht satt
My eyes aren't satisfied here
Muss doch mehr sein als das
There has to be more than this
Wenn wir über diese Türen springen
If we jump over these doors
Muss da doch mehr sein
There's got to be more than this
Als der Treibsand in dem ich gleich versink'
Than the quicksand I'm about to sink into
Wir könn doch mehr sein, als das bisschen was wir sind
We can be more than the little something we are
Die Ärzte meinen, du hättest kürzer treten sollen
The doctors say that you should have taken a break
Du hattest eine Überdosis Glück
You had an overdose of luck
Bist wohl irgendwelchen Irrlichtern gefolgt
You followed some will-o'-the-wisps
Und kamst nie wieder ganz zurück
And never quite came back
Jetzt sitzt du da in deinem viel zu großen Hemd
Now you're sitting there in your oversized shirt
Malst Comichefte aus
Coloring comic books
Auch wenn du's Ferien in der Nervenklinik nennst
Even though you call it a vacation in the mental hospital
Ist es halt doch ein Irrenhaus
It's still a madhouse
Aber wenn wir über diese Türen spring'n
But if we jump over these doors
Muss da doch mehr sein
There's got to be more than this
Meine Augen werden hier nicht satt
My eyes aren't satisfied here
Muss doch mehr sein als das
There has to be more than this
Wenn wir über diese Türen springen
If we jump over these doors
Muss da doch mehr sein
There's got to be more than this
Als der Treibsand in dem ich gleich versink'
Than the quicksand I'm about to sink into
Wir können doch mehr sein, als das bisschen was wir sind
We can be more than the little something we are
Und du lächelst so als wär dieser Raum nicht da
And you smile as if this room wasn't there
Und fragst mich Riecht es nicht nach Salz?
And ask me, "Doesn't it smell like salt?"
Und ich nicke so, als wär das Rauschen nicht die Autobahn
And I nod as if the noise wasn't the highway
Und Sand nicht nur Bestandteil von Asphalt
And sand wasn't just a component of asphalt
Und du redest so als wär die Nacht noch jung
And you talk as if the night were still young
Obwohl du Mittags schon todmüde bist
Although you're already dead tired at noon
Ich stehe auf um zu lüften, doch die Fenster hier
I get up to air it out, but the windows here
Öffnen sich nur auf Kipp
Only open a crack
Aber wenn wir über diese Türen spring'n
But if we jump over these doors
Muss da doch mehr sein
There's got to be more than this
Meine Augen werden hier nicht satt
My eyes aren't satisfied here
Muss doch mehr sein als das
There has to be more than this
Wenn wir über diese Türen springen
If we jump over these doors
Muss da doch mehr sein
There's got to be more than this
Als der Treibsand in dem ich gleich versink'
Than the quicksand I'm about to sink into
Wir könn doch mehr sein, als das bisschen was wir sind
We can be more than the little something we are





Авторы: Maxim Richarz, Johannes Bruhns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.