Текст и перевод песни Maxim - Mehr sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Ticker
meint
The
ticker
says
Das
ist
das
Ende
der
Line
This
is
the
end
of
the
line
Die
Party
ist
vorbei
The
party's
over
Das
Rausschmeiß-Lied
läuft
auf
Repeat
The
get-out
song
is
playing
on
repeat
Aber
wir
tanzen
noch
Kampf
gegen
die
Zeit
But
we're
still
dancing
against
the
clock
Also,
bitte
hör
nicht
auf,
bitte
bleib
noch
da
So
please
don't
stop,
please
stay
a
little
longer
Alles
ist
so
perfekt
mit
dir
Everything
is
so
perfect
with
you
Machst
aus
diesem
Haufen
Müll
einen
Entsorgungspark
You
make
this
heap
of
garbage
an
amusement
park
In
dem
wir
unsere
Sorgen
wegspazieren
Where
we
can
walk
away
our
worries
Aber
wenn
wir
über
diese
Türen
springen
But
if
we
jump
over
these
doors
Muss
da
doch
mehr
sein
There's
got
to
be
more
than
this
Meine
Augen
werden
hier
nicht
satt
My
eyes
aren't
satisfied
here
Muss
doch
mehr
sein
als
das
There
has
to
be
more
than
this
Wenn
wir
über
diese
Türen
springen
If
we
jump
over
these
doors
Muss
da
doch
mehr
sein
There's
got
to
be
more
than
this
Als
der
Treibsand
in
dem
ich
gleich
versink'
Than
the
quicksand
I'm
about
to
sink
into
Wir
könn
doch
mehr
sein,
als
das
bisschen
was
wir
sind
We
can
be
more
than
the
little
something
we
are
Die
Ärzte
meinen,
du
hättest
kürzer
treten
sollen
The
doctors
say
that
you
should
have
taken
a
break
Du
hattest
eine
Überdosis
Glück
You
had
an
overdose
of
luck
Bist
wohl
irgendwelchen
Irrlichtern
gefolgt
You
followed
some
will-o'-the-wisps
Und
kamst
nie
wieder
ganz
zurück
And
never
quite
came
back
Jetzt
sitzt
du
da
in
deinem
viel
zu
großen
Hemd
Now
you're
sitting
there
in
your
oversized
shirt
Malst
Comichefte
aus
Coloring
comic
books
Auch
wenn
du's
Ferien
in
der
Nervenklinik
nennst
Even
though
you
call
it
a
vacation
in
the
mental
hospital
Ist
es
halt
doch
ein
Irrenhaus
It's
still
a
madhouse
Aber
wenn
wir
über
diese
Türen
spring'n
But
if
we
jump
over
these
doors
Muss
da
doch
mehr
sein
There's
got
to
be
more
than
this
Meine
Augen
werden
hier
nicht
satt
My
eyes
aren't
satisfied
here
Muss
doch
mehr
sein
als
das
There
has
to
be
more
than
this
Wenn
wir
über
diese
Türen
springen
If
we
jump
over
these
doors
Muss
da
doch
mehr
sein
There's
got
to
be
more
than
this
Als
der
Treibsand
in
dem
ich
gleich
versink'
Than
the
quicksand
I'm
about
to
sink
into
Wir
können
doch
mehr
sein,
als
das
bisschen
was
wir
sind
We
can
be
more
than
the
little
something
we
are
Und
du
lächelst
so
als
wär
dieser
Raum
nicht
da
And
you
smile
as
if
this
room
wasn't
there
Und
fragst
mich
Riecht
es
nicht
nach
Salz?
And
ask
me,
"Doesn't
it
smell
like
salt?"
Und
ich
nicke
so,
als
wär
das
Rauschen
nicht
die
Autobahn
And
I
nod
as
if
the
noise
wasn't
the
highway
Und
Sand
nicht
nur
Bestandteil
von
Asphalt
And
sand
wasn't
just
a
component
of
asphalt
Und
du
redest
so
als
wär
die
Nacht
noch
jung
And
you
talk
as
if
the
night
were
still
young
Obwohl
du
Mittags
schon
todmüde
bist
Although
you're
already
dead
tired
at
noon
Ich
stehe
auf
um
zu
lüften,
doch
die
Fenster
hier
I
get
up
to
air
it
out,
but
the
windows
here
Öffnen
sich
nur
auf
Kipp
Only
open
a
crack
Aber
wenn
wir
über
diese
Türen
spring'n
But
if
we
jump
over
these
doors
Muss
da
doch
mehr
sein
There's
got
to
be
more
than
this
Meine
Augen
werden
hier
nicht
satt
My
eyes
aren't
satisfied
here
Muss
doch
mehr
sein
als
das
There
has
to
be
more
than
this
Wenn
wir
über
diese
Türen
springen
If
we
jump
over
these
doors
Muss
da
doch
mehr
sein
There's
got
to
be
more
than
this
Als
der
Treibsand
in
dem
ich
gleich
versink'
Than
the
quicksand
I'm
about
to
sink
into
Wir
könn
doch
mehr
sein,
als
das
bisschen
was
wir
sind
We
can
be
more
than
the
little
something
we
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxim Richarz, Johannes Bruhns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.