Текст и перевод песни Maxime Landry - Chez nous avant la nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chez nous avant la nuit
Домой до наступления ночи
Le
jour
se
lève
et
moi
aussi
Встает
рассвет,
и
я
вместе
с
ним
J'en
rêve
depuis
des
lunes
Мечтал
об
этом
много
лун
Ma
route
s'achève
aujourd'hui
Мой
путь
сегодня
завершен
Je
retrouve
ma
brune
Я
возвращаюсь
к
моей
милой
Je
quitte
l'hotel
sans
déjeuner
Покидаю
отель,
не
завтракая
Pressé
comme
un
voleur
Спешу,
как
вор
Le
plein
d'essence
et
un
café
Полный
бак
бензина
и
чашка
кофе
Déjà
je
compte
les
heures
Уже
считаю
часы
Avertis
ma
famille
Предупреди
мою
семью
Avertis
tous
mes
amis
Предупреди
всех
моих
друзей
Avertis
le
soleil
qu'il
m'attende
et
veille
Предупреди
солнце,
пусть
ждет
меня
и
не
гаснет
Jusqu'à
minuit...
До
полуночи...
Je
reprends
ma
vie
où
je
l'ai
laissée
(Je
roule)
Я
возвращаюсь
к
жизни
там,
где
ее
оставил
(Я
еду)
Je
regagne
le
nid
que
j'ai
délaissé
(Je
roule)
Я
возвращаюсь
в
гнездо,
которое
покинул
(Я
еду)
La
route
est
longue
mais
elle
me
sourit
Дорога
длинная,
но
она
мне
улыбается
Et
je
s'rai
chez
nous
avant
la
nuit
И
я
буду
дома
до
наступления
ночи
Je
baisse
la
vitre
et
je
respire
Опускаю
стекло
и
вдыхаю
La
brise
des
souvenirs
Ветерок
воспоминаний
Je
vois
des
feux
de
camp
Вижу
огни
костров
J'entends
des
guitares
Слышу
гитары
Des
promesses
au
hasard
Случайные
обещания
Des
histoires
de
pêche
Рыбацкие
байки
Des
histoires
d'amour
Истории
любви
Et
des
histoires
tout
court
И
просто
истории
Je
sens
le
paysage
Чувствую
пейзаж
La
vie
de
mon
village
Жизнь
моей
деревни
L'envie
de
son
visage
Тоскую
по
твоему
лицу
Avertis
ma
famille
Предупреди
мою
семью
Avertis
tous
mes
amis
Предупреди
всех
моих
друзей
Avertis
le
soleil
qu'il
m'attende
et
qu'il
veille
Предупреди
солнце,
пусть
ждет
меня
и
не
гаснет
Jusqu'à
minuit...
До
полуночи...
Je
reprends
ma
vie
où
je
l'ai
laissé
(je
roule)
Я
возвращаюсь
к
жизни
там,
где
ее
оставил
(Я
еду)
Je
regagne
le
nid
que
j'ai
délaissé
(Je
roule)
Я
возвращаюсь
в
гнездо,
которое
покинул
(Я
еду)
La
route
est
longue,
mais
elle
me
sourit
Дорога
длинная,
но
она
мне
улыбается
Et
je
s'rai
chez
nous
avant
la
nuit
И
я
буду
дома
до
наступления
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel F. Rivard
Альбом
Vox pop
дата релиза
01-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.