Текст и перевод песни Maxime Landry - Le répondeur
Le répondeur
The answering machine
Y′a
ben
du
monde
qui
grouille
dehors
There
are
a
lot
of
people
bustling
around
outside
Malgré
l'hiver
qui
fait
son
smate
Despite
the
winter
that
is
cooling
things
down
Si
y′a
un
soleil
y
brille
pas
fort
If
there
is
a
sun,
it
is
not
shining
brightly
J'aime
la
lumière
c'est
un
peu
plate
I
like
light,
it's
a
little
flat
Coudonc
ça
va-tu
mal
dans
l′monde
Gosh,
are
things
going
badly
in
the
world
Ou
ben
y′a
juste
moé
qui
capote
Or
is
it
just
me
who's
freaking
out?
C'est
p′t'être
ben
parce
que
j′ai
pu
d'blonde
Maybe
it's
because
I
don't
have
a
girlfriend
anymore
Qu′la
vie
a
l'air
pas
mal
moins
hot
That
life
seems
a
lot
less
hot
C'est
à
cause
de
mon
répondeur
It's
because
of
my
answering
machine
Y′a
absolument
rien
su′a
cassette
There's
absolutely
nothing
on
the
cassette
J'te
dis
qu′à
soir
dans
mon
p'tit
coeur
I
tell
you
tonight
in
my
little
heart
Y′a
des
tracteurs
partout
dans'rue
There
are
tractors
everywhere
in
the
street
Y
vont
aller
mettre
la
neige
ailleurs
They
will
go
and
put
the
snow
somewhere
else
Ça
sert
à
rien
y
vont
être
déçus
It's
no
use,
they
will
be
disappointed
Ça
fait
même
pas
plus
de
chaleur
It
doesn't
even
make
it
any
warmer
Hier
j′ai
rencontré
un
pauvre
Yesterday
I
met
a
poor
man
Y
vit
dans
rue
pu
rien
pantoute
He
lives
on
the
street
with
nothing
at
all
Y
m'a
dit
une
phrase
j'l′ai
trouvé
drôle:
He
said
a
sentence
to
me,
I
found
it
funny:
La
vie
c′est
court
mais
c'est
long
des
p′tits
boutes
Life
is
short
but
it's
long
in
little
bits
C'est
à
cause
de
mon
répondeur
It's
because
of
my
answering
machine
Y′a
absolument
rien
su'a
cassette
There's
absolutely
nothing
on
the
cassette
J′te
dis
qu'à
soir
dans
mon
p'tit
coeur
I
tell
you
tonight
in
my
little
heart
J′y′ai
jamais
dit
je
t'aime
tout
court
I've
never
said
I
love
you,
just
like
that
J′ajoute
toujours
quequ'chose
après
I
always
add
something
afterwards
C′comme
ça
qu'on
voit
si
on
est
en
amour
That's
how
you
can
tell
if
you're
in
love
Je
t′aime
beaucoup
ça
fait
moins
vrai
I
love
you
very
much,
it's
less
true
Peut-être
qui
neige
peut-être
qui
pleut
Maybe
it's
snowing,
maybe
it's
raining
L'hiver
est
même
pas
sur
de
lui
Winter
isn't
even
sure
of
itself
Y'est
fait
comme
moi
y′est
aussi
peureux
It's
like
me,
it's
also
fearful
Dans
l′fond
l'hiver
c′est
mon
ami
Deep
down,
winter
is
my
friend
C'est
à
cause
de
mon
répondeur
It's
because
of
my
answering
machine
Y′a
absolument
rien
su'a
cassette
There's
absolutely
nothing
on
the
cassette
J′te
dis
qu'à
soir
dans
mon
p'tit
coeur
I
tell
you
tonight
in
my
little
heart
À
soir
c′est
mon
anniversaire
Tonight
is
my
birthday
Ben
oui
gard′
donc
j'ai
35
ans
Yes
indeed,
I'm
35
years
old
Je
l′sais,
je
l'sais
j′en
ai
pas
l'air
I
know,
I
know
I
don't
look
it
Pis
j′t'encore
plus
jeune
par
en
dedans
And
I'm
even
younger
inside
Ouais
ben
l'amour
la
mort
pis
toute
Yeah,
well
love,
death
and
all
that
C′est
des
questions
trop
grandes
pour
moé
These
are
questions
that
are
too
big
for
me
Pis
à
part
de
ça
le
monde
entier
And
besides
that,
the
whole
world
Veut
juste
savoir
combien
ça
coûte
Just
wants
to
know
how
much
it
costs
C′est
à
cause
de
mon
répondeur
It's
because
of
my
answering
machine
Y'a
absolument
rien
su′a
cassette
There's
absolutely
nothing
on
the
cassette
J'te
dis
qu′à
soir
dans
mon
p'tit
coeur
I
tell
you
tonight
in
my
little
heart
Si
j′ai
pas
l'goût
d'aller
vous
voir
If
I
don't
feel
like
going
to
see
you
Vous
autres
qui
dansez
comme
le
feu
All
of
you
who
dance
like
fire
C′pas
parce
que
j′aime
pas
vos
histoires
It's
not
because
I
don't
like
your
stories
Ch't′un
peu
jaloux
d'vous
voir
heureux
I'm
a
little
jealous
of
seeing
you
happy
J′vas
m'réveiller
demain
matin
I'm
going
to
wake
up
tomorrow
morning
Y
va
avoir
un
beau
gros
soleil
There's
going
to
be
a
big
beautiful
sun
P′t'être
ben
que
j'vas
avoir
un
p′tit
refrain
Maybe
I'll
have
a
little
chorus
V′nir
au
monde
entre
mes
deux
oreilles
Be
born
between
my
two
ears
C'est
à
cause
de
mon
répondeur
It's
because
of
my
answering
machine
Y′a
absolument
rien
su'a
cassette
There's
absolutely
nothing
on
the
cassette
J′te
dis
qu'à
soir
dans
mon
p′tit
coeur
I
tell
you
tonight
in
my
little
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vox pop
дата релиза
01-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.