Текст и перевод песни Maxime Landry - Le veilleur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
Non
c′est
pas
qu'ma
vie
j′la
chang'rait
pour
une
autre
No
it's
not
that
I
would
change
my
life
for
another
C'est
jusque
j′ai
envie
d′la
plonger
dans
la
vôtre
It's
that
I
want
to
dive
into
yours
C'est
pas
si
compliqué,
j′veux
just'
un
premier
rôle
It's
not
that
complicated,
I
just
want
a
starring
role
Pour
chanter,
danser
au
son
du
Rock′n
Roll.
To
sing,
to
dance
to
the
sound
of
rock
and
roll.
J'ai
besoin
à
tout
prix
de
voir
à
quoi
ça
r′semble
I
need
at
all
costs
to
see
what
it
looks
like
Ce
p'tit
coin
d'paradis
où
vous
pourriez
m′attendre
This
little
corner
of
paradise
where
you
could
wait
for
me
Et
si
j′ai
à
choisir,
bien
sûr
que
je
m'engage
And
if
I
have
to
choose,
of
course
I
am
committed
À
crier
qui
je
suis
partout
sur
mon
passage
To
shout
who
I
am
everywhere
I
go
Laissez-moi
devenir
celui
qu′j'ai
toujours
voulu
être
Let
me
become
who
I
have
always
wanted
to
be
Qui
vous
prend
par
la
main
par
les
soirs
de
tempête
Who
takes
you
by
the
hand
on
stormy
nights
Qui
confie
son
chagrin
quand
le
bonheur
s′affaisse
Who
confides
his
sorrow
when
happiness
collapses
Celui
qui
prend
plaisir
à
trouver
qu'le
temps
presse
He
who
takes
pleasure
in
finding
that
time
is
pressing
Celui
qui
est
déjà
d′bout
avant
qu'le
jour
se
lève
He
who
is
already
up
before
the
day
breaks
Qui
ne
dort
pas
la
nuit
pour
veiller
sur
ses
rêves
Who
does
not
sleep
at
night
to
watch
over
his
dreams
Qui
n'les
lâche
pas
d′un
brin
de
peur
qu′on
les
lui
prenne
Who
does
not
let
them
go
for
fear
that
they
will
be
taken
from
him
C'est
ce
qu′il
a
d'plus
précieux,
c′est
le
sang
dans
ses
veines
It
is
what
he
has
most
precious,
it
is
the
blood
in
his
veins
Mais
une
fois
dans
vos
vies
But
once
in
your
life
Dites-moi
donc
comment
faire
Tell
me
how
to
do
it
Pour
pouvoir
à
tout
prix
To
be
able
to
at
all
costs
Continuer
à
vous
plaire
Continue
to
please
you
Quand
j'entends
vos
bravos,
que
je
sens
vos
frissons
When
I
hear
your
bravos,
I
feel
your
chills
Alors
remonte
en
moi
cet
élan
de
passion
Then
this
surge
of
passion
rises
up
in
me
Quand
j′ouvrirai
les
yeux
que
je
verrai
ce
jour
When
I
open
my
eyes
and
see
this
day
Où
mon
coeur
amoureux
viendra
vous
faire
la
cour
When
my
heart
in
love
will
come
to
court
you
Où
je
verrai
enfin
votre
main
dans
la
mienne
Where
I
will
finally
see
your
hand
in
mine
J'vous
lâch'rai
pas
d′un
brin
de
peur
qu′on
ne
vous
prenne
I
won't
let
you
go
for
fear
that
you
will
be
taken
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
Non
c'est
pas
qu′ma
vie
j'la
chang′rait
pour
une
autre
No
it's
not
that
I
would
change
my
life
for
another
C'est
jusque
j′ai
envie
d'la
plonger
dans
la
vôtre
It's
that
I
want
to
dive
into
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAXIME LANDRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.