Maxime Landry - Paulo - перевод текста песни на немецкий

Paulo - Maxime Landryперевод на немецкий




Paulo
Paulo
Il s'appelait Paul, il était gros
Er hieß Paul, er war dick
Des tonnes de blagues dans son dos
Tonnenweise Witze hinter seinem Rücken
Deux gros yeux ronds comme des mappemondes
Zwei große runde Augen wie Weltkugeln
Les ch'veux frisés avant tout l'monde
Krause Haare, bevor es alle hatten
Il habitait une p'tite maison
Er wohnte in einem kleinen Haus
Avec pas d'père et une Manon
Ohne Vater und mit einer Manon
Qui était sa mère et travaillait
Die seine Mutter war und arbeitete
Comme une mère pour son garçon
Wie eine Mutter für ihren Jungen
Quand il arrivait à l'école
Wenn er zur Schule kam
Dans ses vêtements de charité
In seinen gespendeten Kleidern
On riait fort on l'trouvait poche
Lachten wir laut, wir fanden ihn doof
Un peu d'niaisage avant la cloche
Ein bisschen Blödsinn vor dem Klingeln
Y'en savait plus que la maîtresse
Er wusste mehr als die Lehrerin
Sur le sarcasme et la détresse
Über Sarkasmus und Verzweiflung
Laissait les autres faire et dire
Ließ die anderen machen und reden
En s'éloignant dans un sourire
Während er sich mit einem Lächeln entfernte
Un jour à la récréation
Eines Tages in der Pause
Paulo court dans ma direction
Läuft Paulo in meine Richtung
Quand j'dis qu'y court, mettons qu'y marche
Wenn ich sage, er läuft, sagen wir mal, er geht
Le souffle court, il en arrache
Kurzatmig, er kämpft sich ab
Y'me dit: Veux-tu être mon ami?
Er sagt zu mir: Willst du mein Freund sein?
Viens donc chez nous après-midi
Komm doch heute Nachmittag zu mir
Personne nous avait remarqués
Niemand hatte uns bemerkt
J'sais pas pourquoi, mais j'dis OK
Ich weiß nicht warum, aber ich sage OK
On s'est r'trouvés dans sa maison
Wir trafen uns in seinem Haus
J'ai vu sa vie, j'ai vu Manon
Ich sah sein Leben, ich sah Manon
J'ai presque rien vu dans sa chambre
Ich sah fast nichts in seinem Zimmer
J'ai senti le froid de novembre
Ich spürte die Kälte des Novembers
Sur le mur une photo d'son père
An der Wand ein Foto seines Vaters
Dans un cahier, les belles histoires
In einem Heft, die schönen Geschichten
Qu'il écrivait pour passer l'temps
Die er schrieb, um die Zeit zu vertreiben
Y'me'les a lues les yeux brillants
Er las sie mir vor, mit leuchtenden Augen
(Refrain)
(Refrain)
Paulo Paulo
Paulo Paulo
Chacun porte son poids sur son dos
Jeder trägt seine Last auf seinem Rücken
Pour aller où, on l'sait pas trop
Um wohin zu gehen, man weiß es nicht genau
Paulo Paulo
Paulo Paulo
Paulo le gros
Paulo der Dicke
Mardi matin au tableau noir
Dienstagmorgen an der Tafel
Français oral: racontez votre histoire
Mündliches Französisch: Erzählt eure Geschichte
Un doigt s'élève dans le silence
Ein Finger hebt sich in der Stille
Paulo se lève, Paulo s'élance
Paulo steht auf, Paulo legt los
Un père pirate, une mère qui danse
Ein Piratenvater, eine tanzende Mutter
Une île déserte pour son enfance
Eine einsame Insel für seine Kindheit
La chasse à l'ours dans le Grand Nord
Die Bärenjagd im Hohen Norden
Un voilier blanc toutes voiles dehors
Ein weißes Segelboot mit vollen Segeln
Un tour du monde et une princesse
Eine Weltreise und eine Prinzessin
Les yeux fâchés de la maîtresse
Die wütenden Augen der Lehrerin
Paulo se bat contre un vampire
Paulo kämpft gegen einen Vampir
Et toute la classe hurle de rire
Und die ganze Klasse brüllt vor Lachen
Paulo debout sur son bureau
Paulo stehend auf seinem Pult
Comme un cheval au grand galop
Wie ein Pferd im vollen Galopp
Le bois qui craque comme de raison
Das Holz knackt, wie zu erwarten
Paulo s'écrase de tout son long
Paulo kracht der Länge nach hin
(Refrain)
(Refrain)
Paulo Paulo
Paulo Paulo
Chacun porte son poids sur son dos
Jeder trägt seine Last auf seinem Rücken
Pour aller où, on l'sait pas trop
Um wohin zu gehen, man weiß es nicht genau
Paulo Paulo
Paulo Paulo
Paulo le gros
Paulo der Dicke
Tout est fini, il est quatre heures
Alles ist vorbei, es ist vier Uhr
Paulo attend chez l'directeur
Paulo wartet beim Direktor
Manon arrive en s'excusant
Manon kommt an und entschuldigt sich
Regarde son fils et dit: Viens-t'en!
Schaut ihren Sohn an und sagt: Komm!
Mercredi matin dans la cour
Mittwochmorgen auf dem Hof
Rien n'a changé, ça crie, ça court
Nichts hat sich geändert, es wird geschrien, es wird gerannt
Paulo ne reviendra jamais
Paulo wird nie zurückkommen
Déménagé à c'qu'y paraît
Umgezogen, wie es scheint
Je n'joue pas au ballon-chasseur
Ich spiele nicht Völkerball
J'pense à Paulo, ça m'pince le coeur
Ich denke an Paulo, das schnürt mir das Herz zu
Par une maille de la clôture
Durch eine Masche des Zauns
Je m'imagine une aventure
Stelle ich mir ein Abenteuer vor
(Refrain)
(Refrain)
Paulo Paulo
Paulo Paulo
Chacun porte son poids sur son dos
Jeder trägt seine Last auf seinem Rücken
Pour aller où, on l'sait pas trop
Um wohin zu gehen, man weiß es nicht genau
Paulo Paulo
Paulo Paulo
Chacun porte son poids sur son dos
Jeder trägt seine Last auf seinem Rücken
Pour aller où, on l'sait pas trop
Um wohin zu gehen, man weiß es nicht genau
Paulo Paulo
Paulo Paulo
Paulo le gros
Paulo der Dicke
Le gros Paulo
Der dicke Paulo





Авторы: Michel F. Rivard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.