Maxime Landry - Rendez-vous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maxime Landry - Rendez-vous




Rendez-vous
Meeting Place
T'as vu les étoiles, elles scintillent pour nous
You saw the stars, they twinkle for us
Elles scintillent pour nous
They twinkle for us
J'ai encore l'impression que mes prières s'envolent
I still feel like my prayers are flying away
Mais qui sait elles vont?
But who knows where they go?
De mes lèvres à ton coeur, est-ce que tu crois qu'un jour elles te reconnaîtront?
From my lips to your heart, do you think that one day they will know you?
Et si tu existais
And what if you existed
Trop beau pour être vrai
Too beautiful to be true
Et si c'était demain?
And what if it was tomorrow?
Je t'avais donné rendex-vous
I had given you a meeting place
Au milieu du monde jaloux
In the midst of the jealous world
Le ciel n'existait que pour nous
The sky only existed for us
Et si c'était plus fort que tout?
And what if it was stronger than everything?
Plus fort que nous
Stronger than us
T'as vu le soleil comme il brille pour nous
You saw the sun how it shines for us
Comme il brille pour nous
How it shines for us
Et tout autour de nous tous ces regards jaloux
And all around us all these jealous looks
Tous ces regards jaloux
All these jealous looks
Même ces deux gamins amoureux
Even those two kids in love
Qui nous ont regardé passer ce matin
Who watched us pass this morning
Comme ils semblent être envieux
How they seem to be envious
Faut dire qu'on est heureux
I must say that we are happy
Quand on est tous les deux
When we are together
Tu m'avais donné rendez-vous
You had given me a meeting place
Au milieu du monde jaloux
In the midst of the jealous world
Le ciel n'existait que pour nous
The sky only existed for us
Et si c'était plus fort que tout
And what if it was stronger than everything
Plus fort que nous
Stronger than us
Il y avait cette odeur de fumée
There was this smell of smoke
était-ce un incendie ou un feu de brindilles?
was it a fire or a twig fire?
Et ce brouillard épais qui nous brûlait les yeux
And this thick fog that burned our eyes
Qui nous brûlait les yeux
That burned our eyes
On a filé à toute vitesse
We sped away
Traversant les rues en accent circonflexe
Crossing the streets in circumflex
Vers le bord de la rivière, on s'est connus
Towards the riverside, where we met
Et si c'était hier?
And what if it was yesterday?
On s'était donné rendez-vous au milieu du monde jaloux
We had made a meeting place in the midst of the jealous world
Le ciel n'existait que pour nous
The sky only existed for us
Et si c'était plus fort que tout?
And what if it was stronger than everything?
On s'était donné rendez vous
We had made a meeting place
Au milieu du monde jaloux
In the midst of the jealous world
Le ciel n'existait que pour nous
The sky only existed for us
Et si c'était plus fort que tout
And what if it was stronger than everything
Plus fort que nous
Stronger than us





Авторы: Maxime Landry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.