Текст и перевод песни Maxime Le Forestier, Francis Cabrel, Gad Elmaleh, Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Cendrillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cendrillon
pour
s'est
20
ans,
Золушке
двадцать
лет,
Et
la
plus
jolie
des
enfants.
И
она
прекрасней
всех
на
свете.
Son
amant,
le
prince
charmant
Её
возлюбленный,
принц
обаятельный,
La
prend
sur
son
cheval
blanc.
Увозит
её
на
коне
белом.
Elle
oublie
le
temps,
dans
son
palais
d'argent
Она
забывает
о
времени
в
своём
серебряном
дворце,
Ne
pas
voir
qu'un
nouveau
jour
se
lève,
Не
замечает,
как
наступает
новый
день,
Elle
ferme
les
yeux
et
dans
ses
rêves
Она
закрывает
глаза,
и
в
своих
мечтах
Jolie
petite
histoire
Милая
сказочка
Jolie
petite
histoire
Милая
сказочка
Cendrillon
pour
ses
30
ans
est
la
plus
triste
des
mamans,
Золушке
тридцать
лет,
и
она
самая
печальная
из
матерей,
Son
prince
charmant
à
foutu
le
camp
avec
la
belle
au
bois
dormant.
Её
прекрасный
принц
сбежал
со
Спящей
Красавицей.
Elle
a
vu
100
cheveaux
blancs
loin
d'elle
enlever
ses
enfants.
Она
видела,
как
сто
белых
коней
увезли
её
детей
далеко
от
неё.
Elle
commence
a
boire,
a
trainer
dans
le
bars
Она
начинает
пить,
слоняться
по
барам,
Ettouflé
dans
son
cafard,
maintenant
elle
fait
le
trottoir
Задыхаясь
в
своей
тоске,
теперь
она
ходит
по
панели
Jolie
petite
histoire
Милая
сказочка
Jolie
petite
histoire
Милая
сказочка
10
ans
de
cette
vie
on
suffit
à
la
changer
en
junkie
Десяти
лет
такой
жизни
достаточно,
чтобы
превратить
её
в
наркоманку,
Et
dans
un
sommeil
infini,
Cendrillon
doit
finir
sa
vie
И
в
бесконечном
сне
Золушка
должна
закончить
свою
жизнь.
Les
lumières
dansent
dans
l'ambulance
Огни
мигают
в
машине
скорой
помощи,
Mais
elle
tue
sa
dernière
chance
et
tous
ca
n'a
plus
d'importance.
Но
она
упускает
свой
последний
шанс,
и
всё
это
больше
не
имеет
значения.
Fin
de
l'Histoire
Конец
истории
Notre
père
qui
êtes
si
vieux,
Отче
наш,
сущий
на
небесах,
A
tu
vraiment
fais
de
ton
mieux,
Ты
действительно
сделал
всё,
что
мог,
Car
sur
la
Terre
et
dans
les
cieux
Ибо
на
земле
и
на
небесах
Le
anges
n'aiment
pas
devenir
vieux.
Ангелы
не
хотят
стареть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Telephone, Louis Bertignac, Richard Kolinka, Jean Louis Aubert, Corine Marienneau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.