Maxime Le Forestier - Affaire d'État - перевод текста песни на немецкий

Affaire d'État - Maxime Le Forestierперевод на немецкий




Affaire d'État
Staatsangelegenheit
Dans un état relatif
In einem relativen Zustand
Et dans un monde de fourbes
Und in einer Welt voller Tücke
Il faudrait marcher droit
Müsste man aufrecht gehn
Du virtuel au fictif
Vom Virtuellen zum Fiktiven
Tous unis vers les courbes
Alle vereint zu den Kurven
Regarder devant soi
Nach vorn blickend stehn
Dans un état bizarre
In einem seltsamen Staat
Et dans un monde qui tangue
Und in einer taumelnden Welt
Il faudrait rester debout
Müsste man aufrecht bleiben
Sur le fil du hasard
Auf dem Seil des Zufalls
Dans l'delay du big bang
In der Verzögerung des Urknalls
Faire celui qui s'en fout
Tun, als ob es einen nicht reut
Dans un état qui déprime
In einem deprimierten Land
Et dans un monde de brutes
Und in einer Welt voller Brut
Il faudrait s'embrasser
Müsste man sich umarmen
Entre l'boul'vard du crime
Zwischen dem Boulevard des Verbrechens
Et l'chemin des turlutes
Und dem Pfad der Tändelei
Essayer d'avancer
Versuchen weiterzugehn
Dans un état qui déchante
In einem enttäuschten Staat
Et dans un monde qui gueule
Und in einer schreienden Welt
Il faudrait des violons
Bräuchte man Geigen
Il en faudrait cinquante
Man bräuchte fünfzig
Pour un qui danse tout seul
Für einen, der allein tanzt
Au milieu du salon
Mitten im Salon





Авторы: Jean Jacques Goldman, Bruno Le Forestier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.