Maxime Le Forestier - Autre Dialogue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Autre Dialogue




Autre Dialogue
Another Dialogue
J'ai marché dans le forêt
I walked through the forest
Et je viens de la ville.
And I come from the city.
Loge-moi et je ferai
Give me shelter and I will do
Tout pour t'être utile.
Anything to be of service to you.
Si tu veux du bien pour moi,
If you want what's best for me,
Continue donc ton voyage.
Continue on your journey.
Au petit jour, tu verras
At daybreak, you will see
Le prochain village.
The next village.
La nuit va bientôt tomber.
Night will soon fall.
La lune vient de naître.
The moon has just risen.
Qui va fermer les volets
Who will close the shutters
De ces deux fenêtres?
Of these two windows?
Ne t'inquiète pas pour ça.
Do not worry about that.
Notre nuit est assez sombre.
Our night is dark enough.
Je n'ai pas besoin de toi
I do not need you
Pour donner de l'ombre.
To give shade.
Que je parte tout à l'heure,
If I leave right now,
Reviendrais-je assez vite,
Would I return quickly enough,
S'il arrive des voleurs,
If thieves should come,
Pour les mettre en fuite?
To put them to flight?
Près de toi, ne sens-tu pas
Next to you, cannot you feel
La forêt qui te regarde?
The forest that watches you?
Je n'ai pas besoin de toi
I do not need you
Pour monter la garde.
To stand guard.
Tu ne peux passer ton temps
You cannot spend your time
À vivre en solitaire.
Living in solitude.
Viens, nous ferons un enfant
Come, we will make a child
Et je serai père.
And I will be a father.
Il y a un an déjà,
A year ago already,
J'attendais que tu répondes.
I waited for you to answer.
Je me suis passé de toi
I did without you
Pour le mettre au monde.
To bring it into the world.





Авторы: Benoit Aime Jean Charvet, Benoit Charvet, Maxime Le Forestier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.