Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Autre Dialogue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autre Dialogue
Другой диалог
J'ai
marché
dans
le
forêt
Я
шёл
по
лесу,
Et
je
viens
de
la
ville.
А
пришёл
из
города.
Loge-moi
et
je
ferai
Приюти
меня,
и
я
сделаю
Tout
pour
t'être
utile.
Всё,
чтобы
быть
тебе
полезным.
Si
tu
veux
du
bien
pour
moi,
Если
ты
желаешь
мне
добра,
Continue
donc
ton
voyage.
Продолжай
же
свой
путь.
Au
petit
jour,
tu
verras
На
рассвете
ты
увидишь
Le
prochain
village.
Ближайшую
деревню.
La
nuit
va
bientôt
tomber.
Ночь
скоро
наступит.
La
lune
vient
de
naître.
Луна
только
что
родилась.
Qui
va
fermer
les
volets
Кто
закроет
ставни
De
ces
deux
fenêtres?
Этих
двух
окон?
Ne
t'inquiète
pas
pour
ça.
Не
беспокойся
об
этом.
Notre
nuit
est
assez
sombre.
Наша
ночь
достаточно
темна.
Je
n'ai
pas
besoin
de
toi
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
Pour
donner
de
l'ombre.
Чтобы
создать
тень.
Que
je
parte
tout
à
l'heure,
Если
я
уйду
сейчас,
Reviendrais-je
assez
vite,
Вернусь
ли
я
достаточно
быстро,
S'il
arrive
des
voleurs,
Если
появятся
воры,
Pour
les
mettre
en
fuite?
Чтобы
обратить
их
в
бегство?
Près
de
toi,
ne
sens-tu
pas
Разве
ты
не
чувствуешь,
La
forêt
qui
te
regarde?
Как
лес
смотрит
на
тебя?
Je
n'ai
pas
besoin
de
toi
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
Pour
monter
la
garde.
Чтобы
стоять
на
страже.
Tu
ne
peux
passer
ton
temps
Ты
не
можешь
проводить
всё
своё
время,
À
vivre
en
solitaire.
Живя
в
одиночестве.
Viens,
nous
ferons
un
enfant
Пойдём,
мы
заведём
ребёнка,
Et
je
serai
père.
И
я
стану
отцом.
Il
y
a
un
an
déjà,
Уже
год
прошёл,
J'attendais
que
tu
répondes.
Как
я
ждал
твоего
ответа.
Je
me
suis
passé
de
toi
Я
обошёлся
без
тебя,
Pour
le
mettre
au
monde.
Чтобы
произвести
его
на
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoit Aime Jean Charvet, Benoit Charvet, Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.