Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Blues blanc pour un crayon noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues blanc pour un crayon noir
Блюз белый для карандаша чёрного
Mon
crayon
se
mine
Мой
карандаш
стачивается,
Depuis
que
j'écris
des
chansons
С
тех
пор,
как
я
пишу
песни,
Comme
une
machine
Как
машина,
Qui
aurait
perdu
la
raison,
Которая
потеряла
рассудок,
Depuis
que
j'aligne
С
тех
пор,
как
я
строчу,
Quoi
qu'il
arrive
dans
ma
vie,
Что
бы
ни
случилось
в
моей
жизни,
Des
points
à
la
ligne
Строки
к
строкам,
Dès
qu'un
couplet
se
voit
fini.
Как
только
куплет
завершён.
Mon
stylo
toujours
se
déplume
Моя
ручка
всегда
лысеет
Et
marche
une
demi-fois
sur
vingt.
И
пишет
раз
из
двадцати.
Aux
oies,
je
veux
laisser
leurs
plumes
Гусям
я
хочу
оставить
их
перья,
Et
la
machine
aux
écrivains.
А
машинку
— писателям.
Que
j'aille
à
la
mine
Если
я
иду
на
работу
De
bonne
heure,
il
n'est
pas
content
Рано
утром,
он
недоволен
Et
sa
grise
mine
И
его
хмурый
вид
Me
tire
la
gueule,
et
pourtant,
Кривит
мне
рожу,
и
всё
же,
Si
je
fais
le
cancre,
Если
я
прогуливаю,
Dans
mon
lit,
je
sens
qu'il
se
fait
В
своей
постели,
я
чувствую,
как
он
злится,
Un
mauvais
sang
d'encre
Злобной
чернильной
кровью,
Qui
tâche
mon
rêve
éveillé.
Которая
пачкает
мои
грёзы.
Toute
la
semaine,
Всю
неделю,
Il
avait
perdu
ses
couleurs
Он
потерял
свои
цвета
Pour
une
rengaine
Из-за
припева,
Qui
accouchait
dans
la
douleur.
Который
рождался
в
муках.
Je
sens
que
j'abuse
Я
чувствую,
что
злоупотребляю,
Et
je
devrais,
pour
éviter
И
должен,
чтобы
избежать
Que
mon
crayon
s'use,
Истощения
моего
карандаша,
De
temps
en
temps,
le
faire
aider.
Время
от
времени
давать
ему
отдохнуть.
Je
sens
la
menace
Я
чувствую
угрозу,
Que
mon
crayon
va
se
tailler
Что
мой
карандаш
заточится
Sans
laisser
de
traces,
Не
оставив
следа,
Que
mon
crayon
va
se
casser.
Что
мой
карандаш
сломается.
Va-t'en
ton
bonhomme
Иди
своей
дорогой,
De
chemin,
où
que
tu
te
tires,
Куда
бы
ты
ни
направлялся,
Crayon
à
la
gomme,
Карандаш
с
резинкой,
Tu
vas
pas
m'empêcher
d'écrire.
Ты
не
помешаешь
мне
писать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.