Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Brave Margot - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brave Margot - Live
Brave Margot - Live
Margonton
la
jeune
bergère
Young
shepherdess,
Margonton
Trouvant
dans
l'herbe
un
petit
chat
Found
in
the
grass
a
tiny
cat
Qui
venait
de
perdre
sa
mère
Whose
mother
had
lately
passed
Elle
entrouvre
sa
collerette
She
opened
her
blouse's
lace
Et
le
couche
contre
son
sein
And
laid
it
against
her
breast
C'était
tout
ce
quelle
avait
pauvrette
That
was
all
she
had,
the
poor
wretch
Comme
coussin
As
a
cushion
Le
chat
la
prenant
pour
sa
mère
The
cat,
taking
her
for
its
mother
Se
mit
à
téter
tout
de
go
Began
to
suckle
immediately
Émue,
Margot
le
laissa
faire
Touched,
Margot
let
it
Brave
Margot
Brave
Margot
Un
croquant
passant
à
la
ronde
A
rogue
wandering
past
Trouvant
le
tableau
peu
commun
Found
the
scene
quite
unusual
S'en
alla
le
dire
à
tout
le
monde
And
went
to
tell
everyone
Et
le
lendemain
And
the
next
day
Quand
Margot
dégrafait
son
corsage
When
Margot
would
unbutton
her
bodice
Pour
donner
la
gougoutte
à
son
chat
To
give
a
treat
to
her
cat
Tous
les
gars,
tous
les
gars
du
village
All
the
boys,
all
the
boys
in
the
village
Étaient
là,
la
la
la
la
la
la
Were
there,
la
la
la
la
la
la
Étaient
là,
la
la
la
la
la
Were
there,
la
la
la
la
la
Et
Margot
qu'était
simple
et
très
sage
And
Margot,
who
was
simple
and
very
wise
Présumait
que
c'était
pour
voir
son
chat
Assumed
it
was
to
see
her
cat
Que
les
gars,
tous
les
gars
du
village
That
the
boys,
all
the
boys
in
the
village
Étaient
là,
la
la
la
la
la
la
Were
there,
la
la
la
la
la
la
Étaient
là,
la
la
la
la
la.
Were
there,
la
la
la
la
la.
Le
maître
d'école
et
ses
potaches
The
schoolmaster
and
his
students
Le
maire,
le
bedeau,
le
bougnat
The
mayor,
the
sexton,
the
grocer
Négligeaient
carrément
leur
tache
Entirely
neglected
their
duties
Le
facteur
d'ordinaire
si
preste
The
mailman,
usually
so
swift
Pour
voir
ça,
ne
distribuait
plus
To
see
it,
stopped
delivering
mail
Les
lettre
que
personne
au
reste
Letters
that
no
one,
anyway
N'aurait
lues.
Would
have
read.
Pour
voir
ça,
Dieu
le
pardonne,
To
see
it,
God
forgive
me,
Les
enfants
de
coeur
au
milieu
The
altar
boys
in
the
midst
Du
Saint
Sacrifice
abandonnent
Of
the
Holy
Sacrifice
abandon
Le
Saint
lieu.
The
Holy
place.
Les
gendarmes,
même
mes
gendarmes
The
gendarmes,
even
my
gendarmes
Qui
sont
par
nature
si
ballots
Who
are
by
nature
so
clueless
Se
laissaient
toucher
par
les
charmes
Were
moved
by
the
charms
Du
joli
tableau.
Of
the
beautiful
tableau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Charles Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.