Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Chansonnette A Celle Qui Reste Pucelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chansonnette A Celle Qui Reste Pucelle
Песенка той, что остается девственницей
Jadis
la
mineure
Когда-то
юная
дева
Perdait
son
honneur
Теряла
свою
честь
Au
moindre
faux
pas
При
малейшей
оплошности,
Ces
mœurs
n'ont
plus
cours
de
Эти
нравы
больше
не
в
ходу
Nos
jours
c'est
la
gourde
В
наши
дни
дурочкой
считается
та,
Qui
ne
le
fait
pas.
Кто
этого
не
делает.
Toute
ton
école,
Вся
твоя
школа,
Petite,
rigole
Малышка,
смеется,
Qu'encore
à
seize
ans
Что
еще
в
шестнадцать
лет
Tu
sois
vierge
et
sage,
Ты
девственна
и
целомудренна,
Fidèle
à
l'usage
Верна
устаревшему
обычаю,
Caduc
à
présent.
Отжившему
свой
век.
Malgré
les
exemples
Несмотря
на
примеры
De
gosses,
plus
ample
Девочек,
более
осведомленных,
Et
qu'on
dépucelle
Которых
лишают
девственности
Avec
leur
crécelle
Своей
трещоткой
Au
bout
de
leurs
doigts.
Кончиками
пальцев.
Chacun
te
brocarde
Каждый
тебя
высмеивает
De
ce
que
tu
gardes
За
то,
что
ты
хранишь
Ta
fleur
d'oranger,
Свой
флердоранж,
Pour
la
bonne
cause,
Для
благого
дела,
Et
chacune
glose
И
каждая
толкует
Sur
tes
préjugés.
О
твоих
предрассудках.
Et
tu
sers
de
cible
И
ты
служишь
мишенью,
Mais
reste
insensible
Но
остаешься
бесчувственной
Aux
propos
moqueurs,
К
насмешкам,
Aux
traits
à
la
gomme.
К
язвительным
замечаниям.
Comporte-toi
comme
Поступай
так,
Te
le
dit
ton
cœur.
Как
тебе
подсказывает
сердце.
Quoi
que
l'on
raconte,
Что
бы
ни
говорили,
Y
a
pas
plus
de
honte
Нет
большего
позора
A
se
refuser,
В
том,
чтобы
отказать,
Ni
plus
de
mérite
Ни
большей
заслуги,
D'ailleurs,
ma
petite,
Впрочем,
моя
дорогая,
Qu'à
se
faire
baiser.
Чем
в
том,
чтобы
отдаться.
Facultatifs
Необязательно.
Certes,
si
te
presse
Конечно,
если
тебя
мучает
La
soif
de
caresses,
Жажда
ласк,
Cours,
saute
avec
les
Беги,
прыгай
с
Vénus
de
Panurge.
Венерами
Панурга.
Va,
mais
si
rien
n'urge,
Иди,
но
если
ничего
не
горит,
Faut
pas
t'emballer.
Не
стоит
торопиться.
Mais
si
tu
succombes,
Но
если
ты
поддашься,
Sache
surtout
qu'on
peut
Знай,
прежде
всего,
что
можно
Être
passée
par
Побывать
в
объятиях
Onze
mille
verges,
Одиннадцати
тысяч
мужчин,
Et
demeurer
vierge,
И
остаться
девственницей,
Paradoxe
à
part.
Парадокс,
не
правда
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Brassens, Jean Bertola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.