Maxime Le Forestier - Chienne D'idée - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Chienne D'idée - Live




Chienne D'idée - Live
Chienne of an Idea - Live
D'quelle imagination ça sort,
From whose imagination does it spring,
La chose qui balance ses trésors.
The thing that dangles its treasures.
Pas d'collier, pas d'matricule,
No collar, no license,
Ça met l'feu à ton vestibule.
It sets your hallway on fire.
Prend sa lumière, choisit son heure,
It takes its light, it chooses its hour,
Paye pas son écot au passeur.
It doesn't pay its fee to the boatman.
Elle passe quand même, ça vous épate,
It gets across anyway, it amazes you,
Elle passe bien, même, à quatre pattes.
It gets across just fine, even on all fours.
Voilà une chienne d'idée qu'en a plus pour longtemps.
Here's a bitch of an idea that won't be around much longer.
Voilà une chienne d'idée. Faut qu'on la pique avant.
Here's a bitch of an idea. We have to shoot it down before it does.
De quel bois ça peut bien s'chauffer,
From what wood can it possibly be heating,
La chose qui s'fait jamais coffrer?
The thing that never gets caught?
La p'tite cousine à Houdini
Houdini's little cousin
Quitte la rivière du fond d'son lit.
Leaves the river from the bottom of its bed.
Dis, tu vas pas fermer maint'nant?
Say, you're not going to close now, are you?
En plein cocktail, rien d'étonnant
In the middle of a cocktail party, it's not surprising
A c'qu'elle leur glisse entre les doigts,
That it slips through their fingers,
Les hommes sans plumes, les hommes de lois.
The men without feathers, the men of the law.
Voilà une chienne d'idée qu'en a plus pour longtemps.
Here's a bitch of an idea that won't be around much longer.
Voilà une chienne d'idée. Faut qu'on la pique avant.
Here's a bitch of an idea. We have to shoot it down before it does.
Avant qu'elle s'efface sous leurs gommes,
Before it fades under their erasers,
Qu'elle participe à un sitcom,
Before it participates in a sitcom,
Qu'elle se mélange à leur crayons,
Before it mingles with their pencils,
Qu'elle sache plus jamais écrire "non",
Before it never knows how to write "no" again,
J'voudrait q'tu l'invites à boire, oscar
I'd like you to invite it for a drink, Oscar
Et m'répete pas qu'il est trop tard.
And don't tell me again that it's too late.
Voilà une chienne d'idée qu'en a plus pour longtemps.
Here's a bitch of an idea that won't be around much longer.
Voilà une chienne d'idée. Faut qu'on la pique avant.
Here's a bitch of an idea. We have to shoot it down before it does.





Авторы: boris bergman, maxime le forestier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.