Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Choisissez-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
la
rosée
encore
humide
Still
wet
with
dew
Laitue,
laitue
que
fais-tu
là?
Lettuce,
lettuce,
what
are
you
doing
there?
Tout
en
haut
de
la
pyramide
At
the
very
top
of
the
pyramid
Que
le
marchand
monta
That
the
merchant
built
Verte
de
feuille
et
du
coeur
tendre
Green
of
leaf
and
tender
of
heart
On
t'entend
murmurer
tout
bas
We
can
hear
you
murmuring
softly
Les
mots
de
ceux
qui
viennent
se
vendre
The
words
of
those
who
come
to
sell
themselves
Choisissez-moi!
Choose
me!
Choisissez-moi!
Choose
me!
(Laitue,
laitue
mais
que
fais-tu
laitue?)
(Lettuce,
lettuce,
but
what
are
you
doing
lettuce?)
(Que
fais-tu
là)
(What
are
you
doing
there)
Choisissez-moi!
Choose
me!
(Laitue,
laitue
mais
que
fais-tu
laitue?)
(Lettuce,
lettuce,
but
what
are
you
doing
lettuce?)
(Que
fais-tu
là)
(What
are
you
doing
there)
T'avais
pourtant
les
pieds
sur
terre
You
used
to
have
your
feet
on
the
ground
Laitue,
laitue
que
fais-tu
là?
Lettuce,
lettuce,
what
are
you
doing
there?
L'éducation
chez
les
bonnes
serres
Your
education
in
those
fine
greenhouses
Elle
te
sert
à
quoi
What
good
is
it
to
you?
Te
voilà
comme
l'apprenti-maire
Now
you're
like
the
apprentice-mayor
A
bulletiner
dans
les
cabas
Ballot
papers
in
your
shopping
baskets
Et
dans
les
mains
des
maraîchères
And
in
the
hands
of
market
gardeners
Choisissez-moi!
Choose
me!
(Laitue,
laitue,
que
fais-tu
là)
(Lettuce,
lettuce,
what
are
you
doing
there?)
(Laitue,
laitue,
que
fais-tu
là)
(Lettuce,
lettuce,
what
are
you
doing
there?)
(Laitue,
laitue
mais
que
fais-tu
laitue?)
(Lettuce,
lettuce,
but
what
are
you
doing
lettuce?)
(Que
fais-tu
là)
(What
are
you
doing
there)
Est-ce
que
tu
serais
devenue
folle
Have
you
gone
mad?
À
crier
comme
ça,
Screaming
like
that,
Choisissez
moi!
Choose
me!
Choisissez
moi!
Choose
me!
(Laitue,
laitue
mais
que
fais-tu
laitue?)
(Lettuce,
lettuce,
but
what
are
you
doing
lettuce?)
(Que
fais-tu
là)
(What
are
you
doing
there)
C'est
le
cri
de
la
scarole
It's
the
cry
of
the
escarole
Et
du
candidat
And
the
candidate
Finir
à
n'importe
quelle
sauce
Ending
up
in
any
old
sauce
Dans
de
la
vaisselle
d'apparat
In
fancy
tableware
Chez
des
gens
cotés
à
la
hausse
Among
people
listed
on
the
stock
exchange
Retournée
cent
fois
Turned
over
a
hundred
times
Ou
ramassée
par
un
pauvre
type
Or
picked
up
by
some
poor
guy
Qu'a
jamais
la
gueule
de
l'emploi
Who
never
has
the
right
look
Et
chante
encore,
pour
le
principe
And
still
sings,
on
principle
Choisissez
moi!
Choose
me!
(Laitue,
laitue
mais
que
fais-tu
laitue?)
(Lettuce,
lettuce,
but
what
are
you
doing
lettuce?)
(Que
fais-tu
là?)
(What
are
you
doing
there?)
(Laitue,
laitue
mais
que
fais-tu
laitue?)
(Lettuce,
lettuce,
but
what
are
you
doing
lettuce?)
(Que
fais-tu
là)
(What
are
you
doing
there)
Tu
peux
t'épancher
dans
les
rades
You
can
spread
your
leaves
in
the
harbours
Se
raconter
dans
ton
état
Show
yourself
in
your
own
way
C'est
se
raconter
des
salades
That's
just
telling
fibs
Y
en
a
qui
aime
ça
Some
people
like
that
Les
feuilles
de
choux
te
feront
des
fleurs
Cabbage
leaves
will
make
you
flowers
Laitue,
je
les
entends
déjà
Lettuce,
I
can
hear
them
already
Pour
mieux
emballer
vos
petites
soeurs
To
better
wrap
up
your
little
sisters
(Laitue,
laitue
mais
que
fais-tu
laitue?)
(Lettuce,
lettuce,
but
what
are
you
doing
lettuce?)
(Que
fais-tu
là)
(What
are
you
doing
there)
(Laitue,
laitue
mais
que
fais-tu
laitue?)
(Lettuce,
lettuce,
but
what
are
you
doing
lettuce?)
(Que
fais-tu
là)
(What
are
you
doing
there)
(Laitue,
laitue
mais
que
fais-tu
laitue?)
(Lettuce,
lettuce,
but
what
are
you
doing
lettuce?)
(Que
fais-tu
là)
(What
are
you
doing
there)
Est-ce
que
tu
serais
devenue
folle
Have
you
gone
mad?
À
crier
comme
ça,
Screaming
like
that,
Choisissez
moi!
Choose
me!
(Laitue,
laitue
mais
que
fais-tu
laitue?)
(Lettuce,
lettuce,
but
what
are
you
doing
lettuce?)
(Que
fais-tu
là)
(What
are
you
doing
there)
C'est
le
cri
de
la
scarole
It's
the
cry
of
the
escarole
Et
du
candidat
And
the
candidate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.