Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Dernier soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dernier soleil
Последнее солнце
Dernier
soleil
avant
l′hiver
Последнее
солнце
перед
зимой
J'aurais
bronzé
nu
comme
un
vers
Я
бы
загорал
голым,
как
червяк,
Avec
une
créature
de
rêve
С
прекрасным
созданием
мечты,
J′aurais
refait
Adam
et
Eve
Я
бы
воссоздал
Адама
и
Еву,
Si
quelqu'un
m'avait
signalé
que
c′était
le
dernier
Если
бы
кто-то
сказал
мне,
что
это
последнее,
Si
quelqu′un
m'avait
signalé
que
c′était
le
dernier
Если
бы
кто-то
сказал
мне,
что
это
последнее,
La
dernière
fois
qu'on
s′est
parlés
В
последний
раз,
когда
мы
говорили,
Quand
on
a
bu
un
dernier
verre
Когда
мы
выпили
последний
бокал,
Sans
hésiter,
j'aurais
passé
à
le
vider
la
nuit
entière
Не
колеблясь,
я
бы
провел
всю
ночь,
осушая
его,
Si
quelqu′un
m'avait
signalé
que
c'était
le
dernier
Если
бы
кто-то
сказал
мне,
что
это
последнее,
Si
quelqu′un
m′avait
signalé
que
c'était
le
dernier
Если
бы
кто-то
сказал
мне,
что
это
последнее,
Quand
je
vois
ce
point
des
septants
Когда
я
вижу
этот
рубеж
семидесятых,
Je
pose
la
même
question
Я
задаю
тот
же
вопрос
À
chaque
soleil
qui
monte
à
l′horizon
Каждому
солнцу,
поднимающемуся
на
горизонте,
Reviendras-tu
avant
décembre
refaire
un
tour
de
scène?
Вернешься
ли
ты
до
декабря,
чтобы
снова
выйти
на
сцену?
Ou
dois-je
attendre
la
saison
prochaine?
Или
мне
ждать
следующего
сезона?
Tous
mes
soleils
d'avant
l′hiver
Все
мои
солнца
до
зимы
Je
vais
les
regarder
en
face
Я
буду
смотреть
им
в
лицо,
Et
je
vais
les
suivre
à
la
trace
И
я
буду
следовать
за
ними
по
пятам,
Jusqu'au
dernier
rai
de
lumière
До
последнего
луча
света,
En
me
disant,
on
sait
jamais
Говоря
себе,
кто
знает,
Si
c′était
le
dernier
Было
ли
это
последнее,
En
me
disant,
on
sait
jamais
Говоря
себе,
кто
знает,
Si
c'était
le
dernier
Было
ли
это
последнее,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.