Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Deux larmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
blessure
ancienne,
de
chagrins
cachés
Из
старых
ран,
из
скрытых
печалей
D'où
viennent
ces
torrents
asséchés
Откуда
эти
пересохшие
потоки?
Ces
reflets
amers
sur
tes
joues
salées?
Эти
горькие
отблески
на
твоих
соленых
щеках?
La
mer,
t'y
es
jamais
allée?
На
море,
ты
когда-нибудь
бывала?
Tu
sais
rien
des
blagues
que
disent
en
roulant
les
vagues
Ты
ничего
не
знаешь
о
шутках,
которые
рассказывают
волны,
Aux
cailloux
des
digues
que
tout
ce
boucan
fatigue.
Камням
на
дамбах,
уставшим
от
этого
шума.
Tu
sais
rien
des
roches
où
les
naufragés
Ты
ничего
не
знаешь
о
скалах,
где
потерпевшие
кораблекрушение
S'accrochent
et
deviennent
enragés.
Цепляются
и
приходят
в
отчаяние.
Tu
vois
bien,
la
mer,
c'est
pas
ces
torrents
Ты
же
видишь,
море
— это
не
те
потоки
Amers
que
tu
creuses
en
pleurant.
Горькие,
что
ты
создаешь,
плача.
Les
blessures
anciennes,
les
chagrins
cachés
Старые
раны,
скрытые
печали
Reviennent
et
deux
larmes
ont
coulé.
Возвращаются,
и
две
слезы
скатились.
Quand
tes
joues
sont
fraîches,
on
dirait
deux
fleurs
Когда
твои
щеки
свежи,
они
словно
два
цветка,
Deux
flèches
quand
tes
yeux
sont
ailleurs.
Две
стрелы,
когда
твои
глаза
смотрят
вдаль.
Tu
sais
rien
des
traces
que
l'eau
ni
le
vent
n'effacent.
Ты
ничего
не
знаешь
о
следах,
которые
ни
вода,
ни
ветер
не
стирают.
Tu
sais
rien
des
signes
que
l'encre
et
le
sang
dessinent.
Ты
ничего
не
знаешь
о
знаках,
которые
рисуют
чернила
и
кровь.
T'as
séché
deux
larmes,
tu
gardes
en
secret
Ты
вытерла
две
слезы,
ты
хранишь
в
тайне
Deux
armes
qui
se
rendront
jamais
Два
оружия,
которые
никогда
не
сдадутся
Et
sauront
défendre
contre
les
faiseurs
И
будут
защищать
от
тех,
кто
превращает
в
пепел
De
cendres,
le
petit
bois
de
ton
cœur.
Маленький
лес
твоего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.