Maxime Le Forestier - Don Juan - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Don Juan - Live




Don Juan - Live
Дон Жуан - Концертная запись
Gloire a qui freine a mort, de peur d'ecrabouiller
Слава тому, кто жмёт на тормоза до упора,
Le hérisson perdu, le crapaud fourvoyé!
Боясь раздавить заблудившегося ежа, жабу!
Et gloire a don Juan, d'avoir un jour souri
И слава Дон Жуану, что однажды улыбнулся
A celle a qui les autres n'attachaient aucun prix!
Той, на кого другие и не взглянули бы!
Cette fille est trop vilaine, il me la faut.
Эта девушка слишком уродлива, она мне нужна.
Gloire au flic qui barrait le passage aux autos
Слава полисмену, что перекрыл дорогу машинам,
Pour laisser traverser les chats de Lautaud!
Чтобы пропустить котов Лотада!
Et gloire a don Juan d'avoir pris rendez-vous,
И слава Дон Жуану, что назначил свидание
Avec la délaisse, que l'amour désavoue!
С брошенной, забытой любовью!
Cette fille est trop vilaine, il me la faut.
Эта девушка слишком уродлива, она мне нужна.
Gloire au premier venu qui passe et qui se tait
Слава первому встречному, кто проходит мимо молча,
Quand la canaille crie "haro sur le baudet"!
Когда чернь кричит: "бей осла!"
Et gloire a don Juan pour ses galants discours
И слава Дон Жуану за его галантные речи
A celle a qui les autres faisaient jamais la cour!
Той, кому другие никогда не ухаживали!
Cette fille est trop vilaine, il me la faut.
Эта девушка слишком уродлива, она мне нужна.
Et gloire a ce cure sauvant son ennemi
И слава тому священнику, что спас своего врага
Lors du massacre de la Saint-Barthélémy!
Во время Варфоломеевской ночи!
Et gloire a don Juan qui couvrit de baisers
И слава Дон Жуану, что осыпал поцелуями
La fille que les autres refusaient d'embrasser!
Девушку, которую другие отказывались целовать!
Cette fille est trop vilaine, il me la faut.
Эта девушка слишком уродлива, она мне нужна.
Et gloire a ce soldat qui jeta son fusil
И слава тому солдату, что бросил свою винтовку,
Plutôt que d'achever l'otage a sa merci!
Вместо того, чтобы прикончить заложника, отданного ему на милость!
Et gloire a don Juan d'avoir ose trousser
И слава Дон Жуану, что осмелился овладеть
Celle dont le jupon restait toujours baisse!
Той, чья юбка всегда была спущена!
Cette fille est trop vilaine, il me la faut
Эта девушка слишком уродлива, она мне нужна.
Gloire a la bonne soeur qui, par temps pas très chaud
Слава монахине, которая в не очень теплую погоду
Dégela dans sa main le pénis du manchot
Согрела в своей руке пенис пингвина
Et gloire a don Juan qui fit reluire un soir
И слава Дон Жуану, который однажды вечером заставил сиять
Ce cul desherite ne sachant que s'asseoir
Эту заброшенную задницу, не знавшую, как сесть
Cette fille est trop vilaine, il me la faut
Эта девушка слишком уродлива, она мне нужна.
Gloire a qui n'ayant pas d'idéal sacro-saint
Слава тому, у кого нет священных идеалов,
Se borne a ne pas trop emmerder ses voisins!
И кто просто старается не докучать своим соседям!
Et gloire a don Juan qui rendit femme celle
И слава Дон Жуану, который сделал женщиной ту,
Qui, sans lui, quelle horreur! serait morte pucelle!
Которая, без него, какой ужас, умерла бы девственницей!
Cette fille est trop vilaine, il me la faut
Эта девушка слишком уродлива, она мне нужна.





Авторы: Georges Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.