Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Double Enfance - Live
Double Enfance - Live
Double Childhood
(Reprise
d'une
chanson
de
Julien
Clerc)
(Cover
of
a
Julien
Clerc
song)
Elle
est
pas
donnée
à
tout
le
monde
Not
everyone
is
given
La
chance
de
s'aimer
pour
la
vie
The
luck
of
loving
each
other
for
life
Dix
ans
dix
mois
dix
secondes
Ten
years
ten
months
ten
seconds
Et
nous
voici
And
here
we
are
À
plonger
dans
les
eaux
troubles
About
to
dive
into
the
cloudy
waters
De
mes
souvenirs
lointains
Of
my
distant
memories
Si
quelquefois
je
vois
double
If
sometimes,
I
see
double
C'est
que
l'enfance
me
revient
It
is
because
childhood
comes
back
to
me
Double
vie
double
silence
Double
life,
double
silence
Double
sens
et
double
jeu
Double
meaning,
double
play
Silencieux
le
coeur
balance
The
heart
swings,
silent
Pourquoi
les
parents
sont-ils
deux
Why
do
parents
come
as
two
On
voit
du
pays
on
voyage
We
travel,
we
see
the
country
Chaque
semaine
et
chaque
été
Every
week
and
every
summer
Des
souvenirs
qui
déménagent
Memories
that
are
on
the
move
Et
qu'on
ne
peut
pas
raconter
And
that
we
cannot
recount
Elle
est
pas
donnée
à
tout
le
monde
Not
everyone
is
given
La
chance
de
s'aimer
pour
la
vie
The
luck
of
loving
each
other
for
life
Dix
ans
dix
mois
dix
secondes
Ten
years
ten
months
ten
seconds
Et
nous
voici
And
here
we
are
À
plonger
dans
les
eaux
troubles
About
to
dive
into
the
cloudy
waters
De
mes
souvenirs
lointains
Of
my
distant
memories
Si
quelquefois
je
vois
double
If
sometimes,
I
see
double
C'est
que
l'enfance
me
revient
It
is
because
childhood
comes
back
to
me
Deux
maisons
deux
quartiers
Two
houses,
two
neighborhoods
Deux
gâteaux
d'anniversaire
Two
birthday
cakes
Multiplier
les
pères
et
mères
To
have
multiple
fathers
and
mothers
N'a
pas
que
des
mauvais
côtés
Isn't
only
bad
Avant
les
autres
j'aurai
su
Before
the
others,
I
knew
Que
le
seul
sentiment
qui
dure
That
the
only
feeling
that
lasts
C'est
le
chagrin
d'une
rupture
Is
the
sorrow
of
a
break-up
Où
je
n'aurai
jamais
rompu
Where
I
will
never
have
broken
Elle
est
pas
donnée
à
tout
le
monde
Not
everyone
is
given
La
chance
de
s'aimer
pour
la
vie
The
luck
of
loving
each
other
for
life
Dix
ans
dix
mois
dix
secondes
Ten
years
ten
months
ten
seconds
Et
nous
voici
And
here
we
are
À
plonger
dans
les
eaux
troubles
About
to
dive
into
the
cloudy
waters
De
mes
souvenirs
lointains
Of
my
distant
memories
Si
quelquefois
je
vois
double
If
sometimes,
I
see
double
C'est
que
l'enfance
me
revient
It
is
because
childhood
comes
back
to
me
Dix
ans
dix
mois
dix
secondes
Ten
years
ten
months
ten
seconds
Le
temps
n'est
plus
un
souci
Time
isn't
a
worry
anymore
Elle
est
pas
donnée
à
tout
le
monde
Not
everyone
is
given
La
chance
de
s'aimer
pour
la
vie
The
luck
of
loving
each
other
for
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.