Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Double enfance
Double enfance
Double Childhood
Elle
n'est
pas
donnée
à
tout
le
monde
It's
not
given
to
everyone
La
chance
de
s'aimer
pour
la
vie
The
chance
to
love
for
a
lifetime
10
ans
10
mois
10
secondes
10
years
10
months
10
seconds
Et
nous
voici
And
here
we
are
A
plonger
dans
les
eaux
troubles
To
dive
into
the
troubled
waters
De
mes
souvenirs
lointains
Of
my
distant
memories
Si
quelquefois
je
vois
double
If
sometimes
I
see
double
C'est
que
l'enfance
me
revient
It's
because
my
childhood
is
coming
back
to
me.
Double
vie
double
silence
Double
life
double
silence
Double
sens
et
double
jeu
Double
meaning
and
double
play
Silencieux
le
coeur
balance
Silently
the
heart
swings
Pourquoi
les
parents
sont-ils
deux
Why
are
parents
two
On
voit
du
pays
on
voyage
You
see
the
country,
you
travel
Chaque
semaine
et
chaque
été
Every
week
and
every
summer
Des
souvenirs
qui
déménagent
Memories
that
move
Et
qu'on
ne
peut
pas
raconter...
And
that
can't
be
told...
Elle
n'est
pas
donnée
à
tout
le
monde
It's
not
given
to
everyone
La
chance
de
s'aimer
pour
la
vie
The
chance
to
love
for
a
lifetime
10
ans
10
mois
10
secondes
10
years
10
months
10
seconds
Et
nous
voici
And
here
we
are
A
plonger
dans
les
eaux
troubles
To
dive
into
the
troubled
waters
De
mes
souvenirs
lointains
Of
my
distant
memories
Si
quelquefois
je
vois
double
If
sometimes
I
see
double
C'est
que
l'enfance
me
revien
It's
because
my
childhood
is
coming
back
to
me.
Deux
maisons,
deux
quartiers
Two
houses,
two
neighborhoods
Deux
gâteaux
d'anniversaire
Two
birthday
cakes
Multiplier
les
pères
et
mères
Multiplying
fathers
and
mothers
N'a
pas
que
des
mauvais
côtés
Isn't
all
bad
Avant
les
autres
j'aurais
su
Before
the
others
I
would
have
known
Que
le
seul
sentiment
qui
dure
That
the
only
feeling
that
lasts
C'est
le
chagrin
d'une
rupture
Is
the
sorrow
of
a
breakup
Où
je
n'aurais
jamais
rompu
Where
I
would
never
have
broken
up
Elle
n'est
pas
donnée
à
tout
le
monde
It's
not
given
to
everyone
La
chance
de
s'aimer
pour
la
vie
The
chance
to
love
for
a
lifetime
10
ans
10
mois
10
secondes
10
years
10
months
10
seconds
Et
nous
voici
And
here
we
are
A
plonger
dans
les
eaux
troubles
To
dive
into
the
troubled
waters
De
mes
souvenirs
lointains
Of
my
distant
memories
Si
quelquefois
je
vois
double
If
sometimes
I
see
double
C'est
que
l'enfance
me
revient
It's
because
my
childhood
is
coming
back
to
me.
10
ans
10
mois
10
secondes
10
years
10
months
10
seconds
Le
temps
n'est
plus
un
souci
Time
is
no
longer
a
worry
Elle
n'est
pas
donnée
à
tout
le
monde
It's
not
given
to
everyone
La
chance
de
s'aimer
pour
la
vie...
The
chance
to
love
for
a
lifetime...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.