Maxime Le Forestier - Frisson d'avril - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Frisson d'avril




Frisson d'avril
Апрельская дрожь
Un frisson t'effleure en avril
Апрельская дрожь касается тебя
Sur un drap de soie
На шелковой простыне
Un frisson qui tient à un fil entre toi et moi
Дрожь, которая висит на ниточке между тобой и мной
Un frisson qui file, ne l'arrête pas
Дрожь, которая струится, не останавливай её
Il est passé par ici,
Она проходила здесь,
Il repassera par-là, si
Она пройдёт здесь снова, если
Tu l'appelles et si tu l'oses
Ты позовёшь её и если осмелишься
Et si tu l'aimes aussi
И если ты тоже её любишь
Un frisson, c'est quelque chose
Дрожь это нечто
Entre nous d'indécis
Неопределённое между нами
Un moment de pause
Мгновение передышки
A tes gros soucis
От твоих больших забот
Qui sont passés par ici
Которые проходили здесь
Ça c'est passé ce printemps-là
Это случилось той весной
Frisson d'avril
Апрельская дрожь
Reviens souvent
Возвращайся почаще
Souffler sur les bourgeons fragiles, adolescents Un vent qui rend les bas résille, innocents
Дуть на хрупкие, юные почки, ветер, который делает ажурные чулки невинными
Et le premier regard des filles indécent
И первый взгляд девушек непристойным
Méfie-toi des imbéciles
Остерегайся глупцов
Qui ne sauraient pas
Которые не знают
Les mille et un détours
Тысячи и одного поворота
Les mille et un tours de toi
Тысячи и одного твоего оборота
Le courant docile
Послушное течение
N'obéirait pas
Не подчинится
Même en passant par ici
Даже проходя здесь
Même en repassant par-là
Даже проходя снова там
Si tu savais ce que je sais de tous ces frissons-là Avant que tu les possèdes
Если бы ты знала, что я знаю обо всех этих дрожах, прежде чем ты овладеешь ими
Sur le bout des doigts
Кончиками пальцев
De A jusqu'à Z
От А до Я
Le temps qu'il faudra
Сколько потребуется времени
Je passerai par ici
Я пройду здесь
Je repasserai par-là
Я пройду там снова
Frisson d'avril
Апрельская дрожь
Reviens souvent
Возвращайся почаще
Souffler sur les bourgeons fragiles adolescents
Дуть на хрупкие, юные почки
Un vent qui rend les bas résille, innocents
Ветер, который делает ажурные чулки невинными
Et le premier regard des filles indécent
И первый взгляд девушек непристойным





Авторы: Jean-pierre Sabar, Jean-pierre Sabard, Maxime Le Forestier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.