Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Février De Cette Année Là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Février De Cette Année Là
February Of That Year
Février
de
cette
année-là
February
of
that
year
C'est
le
début
de
mon
histoire
Is
the
beginning
of
my
story
Bien
avant
ma
première
guitare
Long
before
my
first
guitar
Quatre
ans
après
Hiroshima
Four
years
after
Hiroshima
Février
de
cette
année-là
February
of
that
year
Vietnam
se
disait
Indochine
Vietnam
was
called
Indochina
Un
homme
s'installait
en
Chine
A
man
settled
in
China
Mais
les
journaux
n'en
parlaient
pas
But
the
newspapers
didn't
talk
about
it
Février
de
cette
année-là
February
of
that
year
La
mort
a-t-elle
fait
une
trêve
Did
death
make
a
truce
Au
coeur
des
hôpitaux
en
grève
In
the
heart
of
hospitals
on
strike
Les
journaux
ne
le
disent
pas
The
newspapers
don't
say
so
Sur
le
calendrier
On
the
calendar
Au
mois
de
février
In
February
Les
jours
rallongent
peu
à
peu
The
days
grow
longer
little
by
little
On
se
lève
assez
tard
We
get
up
quite
late
Les
yeux
pleins
de
brouillard
Our
eyes
full
of
fog
Heureux
ou
malheureux
Happy
or
unhappy
Si
j'ouvrais
déjà
grand
les
yeux
If
I
already
opened
my
eyes
wide
Un
jour
c'est
jeune
pour
comprendre
One
day
it's
young
to
understand
Mes
chansons
d'alors
étaient
tendres
My
songs
of
that
time
were
tender
J'avais
un
public
merveilleux
I
had
a
wonderful
audience
Février
de
cette
année-là
February
of
that
year
On
parlait
d'un
docteur
Miracle
We
were
talking
about
a
Doctor
Miracle
Mais
loin
des
chroniques-spectacles
But
far
from
the
chronicle-shows
Ferré
chantait
rue
Saint-Benoît
Ferré
sang
in
rue
Saint-Benoît
Vagabond
fantasque
hors-la-loi
Vagabond
fantasque
outlaw
Le
vent
qui
venait
de
Norvège
The
wind
that
came
from
Norway
Transportait
des
relents
de
neige
Carried
scents
of
snow
Février
de
cette
année-là
February
of
that
year
Sur
le
calendrier
On
the
calendar
Au
mois
de
Février
In
February
Les
jours
rallongent
peu
à
peu
The
days
grow
longer
little
by
little
On
se
lève
assez
tard
We
get
up
quite
late
Les
yeux
pleins
de
brouillard
Our
eyes
full
of
fog
Heureux
ou
malheureux
Happy
or
unhappy
Février
de
cette
année-là
February
of
that
year
Bien
sûr
je
ne
m'en
souviens
guère
Of
course
I
don't
remember
much
about
it
On
parlait
encore
de
la
guerre
We
were
still
talking
about
the
war
De
ceux
qui
n'en
revenaient
pas
Of
those
who
didn't
come
back
On
parlait
encore
et
déjà
We
were
still
talking
and
already
De
tensions
internationales
Of
international
tensions
De
jugements
et
de
scandales
Of
judgments
and
scandals
Février
de
cette
année-là
February
of
that
year
Quelqu'un
s'est
jeté
du
Pont-Neuf
Someone
threw
himself
from
the
Pont-Neuf
Sur
le
quai
de
Javel
en
flammes
On
the
quai
de
Javel
in
flames
Se
déroulait
un
autre
drame
Another
drama
was
unfolding
En
Février
49
In
February
49
Sur
le
calendrier
On
the
calendar
C'est
un
prénom
gravé
It
is
a
first
name
engraved
Qui
n'a
jamais
été
le
mien
Which
has
never
been
mine
Le
10
de
ce
mois
là
The
10th
of
that
month
Tu
peux
venir
chez
moi
You
can
come
to
my
place
Des
cadeaux
plein
les
mains
Your
hands
full
of
presents
Tu
peux
venir
chez
moi
You
can
come
to
my
place
Même
si
tu
n'as
pas
Even
if
you
don't
have
De
cadeau
dans
les
mains
A
present
in
your
hands
On
s'arrangera
bien
We'll
manage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Kernoa, Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.