Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Grain d'sel (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grain d'sel (Live)
Grain of Salt (Live)
J′irais
bien
planter
mon
grain
d'
riz
I
would
go
plant
my
little
grain
of
rice
Au
lieu
d′
me
tourner
les
pouces
Instead
of
twiddling
my
thumbs
Planter
mon
grain
d'
riz
Plant
my
little
grain
of
rice
Là
où
rien
ne
pousse
Where
nothing
grows
Mais
mon
pauv'
petit
grain
d′
riz,
But
my
poor
little
grain
of
rice,
Sitôt
qu′ils
l'auront
trop
cuit
As
soon
as
they
overcook
it
Et
qu′ils
l'auront
tout
mangé,
And
have
eaten
it
all,
Va
jamais
pousser
Will
never
grow
J′irais
bien
mettre
un
grain
d'
folie
I
would
go
put
a
touch
of
madness
Sur
l′écran
d'
leurs
habitudes
On
the
screen
of
their
habits
Mettre
un
grain
d'
folie
Put
a
touch
of
madness
Dans
leurs
solitudes
In
their
solitudes
Mais
mon
petit
grain
d′
folie,
But
my
little
touch
of
madness,
Quand
ils
en
auront
bien
ri,
When
they
have
had
a
good
laugh
at
it,
Je
sais
que,
pour
me
l′ôter,
I
know
that
to
rid
me
of
it,
Ils
vont
m'enfermer
They
will
lock
me
up
Grain
d′sel,
mon
grain
d'sel
Grain
of
salt,
my
little
grain
of
salt
Fondra
comme
une
étincelle
Will
melt
like
a
spark
Sur
ta
langue
et
rien
que
là
On
your
tongue
and
nowhere
else
Ou
ne
fondra
pas,
on
ne
fondra
pas.
Or
will
not
melt,
we
will
not
melt.
J′irais
bien
glisser
mon
grain
d'
sable
I
would
go
slip
my
little
grain
of
sand
Dans
l′ordre
et
la
paix
civile
In
the
order
and
the
civil
peace
Glisser
mon
grain
d'
sable
Slip
my
little
grain
of
sand
Au
milieu
des
huiles
In
the
middle
of
oils
Mais
mon
pauv'
petit
grain
d′
sable
But
my
poor
little
grain
of
sand
Dans
quelle
eau,
ces
incapables,
In
what
water
will
these
incapables,
Dans
quel
béton
mal
coffré
In
what
badly
boarded
concrete
Vont-ils
le
jeter?
Will
they
throw
it?
Grain
d′sel,
mon
grain
d'sel
Grain
of
salt,
my
little
grain
of
salt
Fondra
comme
une
étincelle
Will
melt
like
a
spark
Sur
ta
langue
et
rien
que
là
On
your
tongue
and
nowhere
else
Ou
ne
fondra
pas,
on
ne
fondra
pas.
Or
will
not
melt,
we
will
not
melt.
J′irais
bien
mettre
un
grain
d'
beauté
I
would
go
put
a
tiny
beauty
mark
Dans
leurs
maisons,
leurs
messages
In
their
houses,
their
messages
Mettre
un
grain
d′
beauté
Put
a
tiny
beauty
mark
Dans
leur
paysage
In
their
landscape
Mais,
mon
petit
grain
d'
beauté,
But,
my
little
tiny
beauty
mark,
Y
voudront
le
faire
sauter
They
will
want
to
blow
it
up
Quand
ils
m′auront
bien
fait
mal
When
they
have
hurt
me
enough
Tout
sera
normal
All
will
be
normal
Si
j'allais
poser
mon
grain
d'
sel
If
I
went
to
put
my
grain
of
salt
Dans
leur
sale
eau,
leurs
salades
In
their
dirty
water,
their
salads
Poser
mon
grain
d′
sel
Put
my
grain
of
salt
Dans
leur
purée
froide
In
their
cold
puree
Ou
dans
leurs
bacs
à
vaisselle
Or
in
their
dishwashing
tubs
Mon
p′tit
grain
d'
sel,
My
little
grain
of
salt,
Quand
il
aura
disparu,
When
it
has
disappeared,
Toi,
tu
m′aimeras
plus
You
will
no
longer
love
me
Quand
il
aura
disparu
When
it
has
disappeared
Toi,
tu
m'aimeras
plus
You
will
no
longer
love
me
Grain
d′sel,
mon
grain
d'sel
Grain
of
salt,
my
little
grain
of
salt
Fondra
comme
une
étincelle
Will
melt
like
a
spark
Sur
ta
langue
et
rien
que
là
On
your
tongue
and
nowhere
else
Ou
ne
fondra
pas,
on
ne
fondra
pas.
Or
will
not
melt,
we
will
not
melt.
Grain
d′sel,
mon
grain
d'sel
Grain
of
salt,
my
little
grain
of
salt
Fondra
comme
une
étincelle
Will
melt
like
a
spark
Sur
ta
langue
et
rien
que
là
On
your
tongue
and
nowhere
else
Ou
ne
fondra
pas,
on
ne
fondra
pas.
Or
will
not
melt,
we
will
not
melt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michel amsellem, maxime le forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.