Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Grand match de blues a Mineville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grand match de blues a Mineville
Большой блюзовый матч в Майнвилле
"Au
grand
match
de
blues
de
Mineville
"На
большом
блюзовом
матче
в
Майнвилле
Peut-être
qu′y
faut
pas
qu'
j′y
aille."
Может,
мне
и
не
стоит
туда
идти."
Pensait
l'
champion
d'
blues
de
Mineville
Думал
чемпион
блюза
Майнвилля
Dans
l′eau
d′
sa
piscine
corail
В
воде
своего
кораллового
бассейна.
Tous
à
la
fois
Все
сразу,
Les
mal
dans
leur
cur
С
болью
в
сердце,
Les
mal
dans
leur
foie
С
болью
в
печени,
Qui
veulent
qu'on
les
voie
Которые
хотят,
чтобы
их
видели,
Sont
tous
à
Mineville
Все
в
Майнвилле,
Bouffer
d′
la
musique
en
pleurs
Пожирают
музыку
в
слезах.
J'
suis
pas
un
cow-boy,
j′
suis
plus
solitaire,
j'
voyage
à
la
maison
Я
не
ковбой,
я
скорее
одиночка,
я
путешествую
дома.
C′est
pas
des
trucs
à
dire
aux
gens
qui
veulent
qu'on
broie
du
noir
Это
не
то,
что
нужно
говорить
людям,
которые
хотят,
чтобы
мы
тонули
в
печали."
Au
grand
match
de
blues
de
Mineville
На
большом
блюзовом
матче
в
Майнвилле
Peut-être
qu'ils
vont
pas
m′
vouloir
Может,
они
меня
и
не
захотят.
Un
chanteur
de
blues
à
Mineville
Певца
блюза
в
Майнвилле
Y
faut
qu′
ça
pédale
dans
l'
noir
Должно
крутить
педали
во
тьме.
Plein
sur
la
peau
Полностью
на
коже,
Plonger
ses
orteils
Окунуть
пальцы
ног
A
moitié
dans
l′eau
Наполовину
в
воду.
Un
verre
à
la
main,
c'est
pas
pour
Mineville
Бокал
в
руке
— это
не
для
Майнвилля.
L′amour
dans
les
p'tits
matins
Любовь
по
утрам,
Sur
la
femme,
refrain
sur
le
fils,
violons
sur
le
final
О
женщине,
припев
о
сыне,
скрипки
в
финале.
En
leur
jetant
des
baisers
si
les
gens
m′
jettent,
j'
l'aurai
cherché
Посылая
им
воздушные
поцелуи,
если
люди
закидают
меня
камнями,
я
сам
это
напросился."
Le
grand
match
de
blues
de
Minneville
Большой
блюзовый
матч
в
Майнвилле
J′
l′ai
gagné
l'année
dernière
Я
выиграл
его
в
прошлом
году.
J′ai
eu
mon
prix
d'
blues
à
Mineville
Я
получил
свой
блюзовый
приз
в
Майнвилле
A
coups
de
tempos
suicidaires
С
помощью
самоубийственного
темпа.
La
tête
à
l′envers
Голова
кругом
Et
mal
aux
poumons
И
боль
в
легких.
J'
m′étais
aperçu
qu'
c'est
pas
l′
temps
qui
passe
Я
понял,
что
не
время
проходит,
C′est
nous
qui
passons
dans
le
temps
А
мы
проходим
сквозь
время.
De
plus
en
plus
dur,
j'étais
pas
l′
premier
à
l'avoir
découvert
Все
труднее
и
труднее,
я
был
не
первым,
кто
это
обнаружил,
Mais
c′est
bien
sûr,
ça,
c'était
bon
pour
chanter
l′
blues
Но,
конечно,
это
было
хорошо
для
того,
чтобы
петь
блюз."
Qu'est-ce
que
je
peux
leur
dire
Что
я
могу
им
сказать
Aujourd'hui
que
j′ai
Сегодня,
когда
у
меня
Un
fou
rire
qui
ne
s′arrête
jamais?
Безумный
смех,
который
никогда
не
прекращается?
Les
gens
ne
croient
pas
Люди
не
верят.
Mes
amis
n'
veulent
plus
m′
voir,
ils
s'
moquent
de
moi
partout
Мои
друзья
больше
не
хотят
меня
видеть,
они
смеются
надо
мной
повсюду.
Tu
sais
tout
c′
qu'on
dit?
Ты
знаешь
все,
что
говорят?
Tout
l′
monde
est
parti
Все
ушли,
Les
copains
les
filles
et
les
autres
Друзья,
девушки
и
все
остальные,
Et
l'
soleil
aussi
И
солнце
тоже.
Tout
seul
sous
la
pluie,
j'
pouvais
pas
m′arreter
d′
rire
Один
под
дождем,
я
не
мог
перестать
смеяться."
Et
puis
les
journaux
А
потом
газеты
Sont
tombés
d'en
haut
Упали
сверху.
Dieu
est
mort
disaient
les
nouvelles
Бог
умер,
говорили
новости.
Finies
les
prières
Конец
молитвам.
Et
sans
prières,
c′est
dur
de
faire
du
spiritual
А
без
молитв
трудно
исполнять
спиричуэлс.
Et
puis
ma
guitare
А
потом
моя
гитара
M'a
dit
"j′
te
préviens
Сказала
мне:
"Я
тебя
предупреждаю,
Cette
chanson-là,
la
Эту
песню,
Prochaine
fois
j'
la
joue
en
si
bémol."
В
следующий
раз
я
сыграю
ее
в
си-бемоль."
Au
grand
match
de
blues
de
Mineville
На
большом
блюзовом
матче
в
Майнвилле
C′est
sur
qu'il
faut
pas
que
j'y
aille
Точно,
мне
туда
не
стоит
идти.
Fini
le
match
de
blues
de
Mineville
Закончился
блюзовый
матч
в
Майнвилле,
Finie
la
piscine
corail
Закончился
коралловый
бассейн.
Pas
d'
musique
en
pleurs
Нет
музыки
в
слезах,
Pas
d′applaudissements
Нет
аплодисментов.
J'ai
plus
qu′à
mourir
de
rire
loin
de
Mineville
Мне
остается
только
умереть
от
смеха
вдали
от
Майнвилля.
J'ai
plus
qu′à
cueillir
les
fleurs
Мне
остается
только
собирать
цветы.
Je
pense
à
Mozart
Я
думаю
о
Моцарте,
Je
pense
à
son
chien
Я
думаю
о
его
собаке,
Je
pense
a
mon
destin
Я
думаю
о
своей
судьбе.
Même
ça,
ça
peut
plus
m'
donner
le
prix
du
grand
match
de
blues
Даже
это
больше
не
может
дать
мне
приз
большого
блюзового
матча."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Schultheis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.