Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Histoire de faussaire - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoire de faussaire - Live
История фальшивки - Концертная запись
Se
découpant
sur
champ
d'azur
Вырисовываясь
на
фоне
лазурного
неба,
La
ferme
était
fausse
bien
sûr,
Ферма
была
фальшивой,
конечно
же,
Et
le
chaume
servant
de
toit
И
солома,
служившая
крышей,
Synthétique
comme
il
se
doit.
Синтетическая,
как
и
положено.
Au
bout
d'une
allée
de
faux
buis,
В
конце
аллеи
из
искусственного
самшита
On
apercevait
un
faux
puits
Виднелся
искусственный
колодец,
Du
fond
duquel
la
vérité
Со
дна
которого
правда
N'avait
jamais
dû
remonter.
Никогда
не
должна
была
подняться.
Et
la
maîtresse
de
céans
И
хозяйка
этих
мест
Dans
un
habit,
ma
foi,
seyant
В
наряде,
ей,
право,
идущем,
De
fermière
de
comédie
Фермерши
из
комедии,
A
ma
rencontre
descendit,
Мне
навстречу
спустилась,
Et
mon
petit
bouquet,
soudain,
И
мой
маленький
букет,
вдруг,
Parut
terne
dans
ce
jardin
Показался
тусклым
в
этом
саду
Près
des
massifs
de
fausses
fleurs
Рядом
с
клумбами
искусственных
цветов,
Offrant
les
plus
vives
couleurs.
Предлагающих
самые
яркие
краски.
Ayant
foulé
le
faux
gazon,
Ступив
на
искусственный
газон,
Je
la
suivis
dans
la
maison
Я
последовал
за
ней
в
дом,
Où
brillait
sans
se
consumer
Где
горел,
не
сгорая,
Un
genre
de
feu
sans
fumée.
Некий
вид
огня
без
дыма.
Face
aux
faux
buffet
Henri
deux,
Напротив
фальшивого
буфета
в
стиле
Генриха
II,
Alignés
sur
les
rayons
de
Выстроились
на
полках
La
bibliothèque
en
faux
bois,
Книжного
шкафа
из
искусственного
дерева
Faux
bouquins
achetés
au
poids.
Фальшивые
книги,
купленные
на
вес.
Faux
Aubusson,
fausses
armures,
Фальшивые
гобелены,
фальшивые
доспехи,
Faux
tableaux
de
maîtres
au
mur,
Фальшивые
картины
мастеров
на
стене,
Fausses
perles
et
faux
bijoux
Фальшивый
жемчуг
и
фальшивые
украшения,
Faux
grains
de
beauté
sur
les
joues,
Фальшивые
мушки
на
щеках,
Faux
ongles
au
bout
des
menottes,
Фальшивые
ногти
на
кончиках
пальцев,
Piano
jouant
des
fausses
notes
Пианино,
играющее
фальшивые
ноты
Avec
des
touches
ne
devant
С
клавишами,
не
обязанные
Pas
leur
ivoire
aux
éléphants.
Своей
слоновой
костью
слонам.
Aux
lueurs
des
fausses
chandelles
При
свете
фальшивых
свечей,
Enlevant
ses
fausses
dentelles,
Снимая
свои
фальшивые
кружева,
Elle
a
dit,
mais
ce
n'était
pas
Она
сказала,
но
это
не
было
Sûr,
tu
es
mon
premier
faux
pas.
Точно,
ты
моя
первая
ошибка.
Fausse
vierge,
fausse
pudeur,
Фальшивая
девственница,
фальшивая
скромность,
Fausse
fièvre,
simulateurs,
Фальшивая
лихорадка,
притворщики,
Ces
anges
artificiels
Эти
искусственные
ангелы
Venus
d'un
faux
septième
ciel.
Прибывшие
из
фальшивого
седьмого
неба.
La
seule
chose
un
peu
sincère
Единственная
вещь
немного
искренняя
Dans
cette
histoire
de
faussaire
В
этой
истории
фальшивки
Et
contre
laquelle
il
ne
faut
И
против
которой
не
стоит
Peut-être
pas
s'inscrire
en
faux,
Возможно,
опротестовывать,
C'est
mon
penchant
pour
elle
et
mon
Это
моя
склонность
к
ней
и
мой
Gros
point
du
côté
du
poumon
Большой
нарыв
в
легких,
Quand
amoureuse
elle
tomba
Когда
влюбленная
она
упала
D'un
vrai
marquis
de
Carabas.
В
объятия
настоящего
маркиза
Карабаса.
En
l'occurrence
Cupidon
В
данном
случае
Купидон
Se
conduisit
en
faux-jeton,
Повел
себя
как
фальшивая
монета,
En
véritable
faux
témoin,
Как
настоящий
лжесвидетель,
Et
Vénus
aussi,
néanmoins
И
Венера
тоже,
тем
не
менее
Ce
serait
sans
doute
mentir
Было
бы,
наверное,
ложью
Par
omission
de
ne
pas
dire
По
умолчанию
не
сказать,
Que
je
leur
dois
quand
même
une
heure
Что
я
им
все
же
обязан
одним
часом
Authentique
de
vrai
bonheur.
Подлинного,
настоящего
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.