Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - J'm'en fous d'la France
J'm'en fous d'la France
I Don't Give a Damn About France
J'm'en
fous
d'la
France
I
don't
give
a
damn
about
France
On
m'a
menti
They
lied
to
me
On
a
profité
d'mon
enfance
They
took
advantage
of
my
childhood
Pour
me
faire
croire
à
une
patrie
To
make
me
believe
in
a
fatherland
J'demande
à
voir
la
liberté
I
demand
to
see
freedom
La
liberté
qu'était
marquée
The
freedom
that
was
written
Sur
le
portail
de
mon
école
On
the
gate
of
my
school
Liberté
de
chanter
Freedom
to
sing
Mais
attention
sorti
de
l'atelier
But
watch
it
you
step
outside
the
studio
Liberté
de
voir
les
conneries
Freedom
to
see
the
nonsense
Débitées
dans
France-Foire
Dispensed
in
France-Fair
Liberté
d'penser
la
même
chose
Freedom
to
think
the
same
thing
Que
la
majorité
As
the
majority
J'm'en
fous
d'la
France
I
don't
give
a
damn
about
France
On
m'a
menti
They
lied
to
me
On
a
profité
d'mon
enfance
They
took
advantage
of
my
childhood
Pour
me
faire
croire
à
une
patrie
To
make
me
believe
in
a
fatherland
J'demande
à
voir
l'égalité
I
demand
to
see
equality
L'égalité
qu'était
gravée
The
equality
that
was
engraved
Sur
le
fronton
de
la
mairie
On
the
pediment
of
the
town
hall
Égaux
ta
femme
et
toi
Equal
you
and
your
wife
Mais
pas
la
paye
de
fin
de
mois
But
not
the
paycheck
at
the
end
of
the
month
Égaux
toi
et
ton
fils
Equal
you
and
your
son
Quand
il
aura
fait
son
service
When
he
has
done
his
service
Égaux
les
hommes
et
toi
Equal
men
and
you
Mais
s'ils
sont
plus
grands
t'as
pas
l'choix
But
if
they're
bigger
you
have
no
choice
J'm'en
fous
d'la
France
I
don't
give
a
damn
about
France
On
m'a
menti
They
lied
to
me
On
a
profité
d'mon
enfance
They
took
advantage
of
my
childhood
Pour
me
faire
croire
à
une
patrie
To
make
me
believe
in
a
fatherland
J'voudrais
voir
la
fraternité
I
want
to
see
fraternity
La
fraternité
racontée
The
fraternity
that
was
told
Dans
le
linteau
de
cette
église
On
the
lintel
of
this
church
Fraternel
dans
les
moeurs
Fraternal
in
manners
Mais
en
t'nant
compte
de
la
couleur
But
taking
into
account
the
color
Fraternel
avec
celui
Fraternal
with
the
one
Qu'a
pu
apprendre
à
dire
merci
Who
has
been
able
to
learn
to
say
thank
you
Fraternel
on
est
tous
frères
Fraternal
we
are
all
brothers
Mais
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
But
in
war
as
in
war
J'm'en
fous
d'la
France
I
don't
give
a
damn
about
France
On
m'a
menti
They
lied
to
me
On
a
profité
d'mon
enfance
They
took
advantage
of
my
childhood
Pour
me
faire
croire
à
des
conneries
To
make
me
believe
in
crap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marianne Sergent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.