Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'm'en fous d'la France
Мне плевать на Францию
J'm'en
fous
d'la
France
Мне
плевать
на
Францию,
On
m'a
menti
Меня
обманули,
On
a
profité
d'mon
enfance
Воспользовались
моим
детством,
Pour
me
faire
croire
à
une
patrie
Чтобы
заставить
меня
поверить
в
родину.
J'demande
à
voir
la
liberté
Я
хочу
увидеть
свободу,
La
liberté
qu'était
marquée
Свободу,
которая
была
написана
Sur
le
portail
de
mon
école
На
воротах
моей
школы.
Liberté
de
chanter
Свобода
петь,
Mais
attention
sorti
de
l'atelier
Но
осторожно,
выйдя
из
мастерской.
Liberté
de
voir
les
conneries
Свобода
видеть
всю
чушь,
Débitées
dans
France-Foire
Что
несут
на
"Франция-Ярмарка".
Liberté
d'penser
la
même
chose
Свобода
думать
то
же
самое,
Que
la
majorité
Что
и
большинство.
J'm'en
fous
d'la
France
Мне
плевать
на
Францию,
On
m'a
menti
Меня
обманули,
On
a
profité
d'mon
enfance
Воспользовались
моим
детством,
Pour
me
faire
croire
à
une
patrie
Чтобы
заставить
меня
поверить
в
родину.
J'demande
à
voir
l'égalité
Я
хочу
увидеть
равенство,
L'égalité
qu'était
gravée
Равенство,
которое
было
выгравировано
Sur
le
fronton
de
la
mairie
На
фронтоне
мэрии.
Égaux
ta
femme
et
toi
Равны
ты
и
твоя
жена,
Mais
pas
la
paye
de
fin
de
mois
Но
не
зарплата
в
конце
месяца.
Égaux
toi
et
ton
fils
Равны
ты
и
твой
сын,
Quand
il
aura
fait
son
service
Когда
он
отслужит.
Égaux
les
hommes
et
toi
Равны
люди
и
ты,
Mais
s'ils
sont
plus
grands
t'as
pas
l'choix
Но
если
они
выше,
у
тебя
нет
выбора.
J'm'en
fous
d'la
France
Мне
плевать
на
Францию,
On
m'a
menti
Меня
обманули,
On
a
profité
d'mon
enfance
Воспользовались
моим
детством,
Pour
me
faire
croire
à
une
patrie
Чтобы
заставить
меня
поверить
в
родину.
J'voudrais
voir
la
fraternité
Я
хотел
бы
увидеть
братство,
La
fraternité
racontée
Братство,
о
котором
говорится
Dans
le
linteau
de
cette
église
На
перемычке
этой
церкви.
Fraternel
dans
les
moeurs
Братский
в
нравах,
Mais
en
t'nant
compte
de
la
couleur
Но
с
учетом
цвета
кожи.
Fraternel
avec
celui
Братский
с
тем,
Qu'a
pu
apprendre
à
dire
merci
Кто
научился
говорить
спасибо.
Fraternel
on
est
tous
frères
Братский,
мы
все
братья,
Mais
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Но
на
войне
как
на
войне.
J'm'en
fous
d'la
France
Мне
плевать
на
Францию,
On
m'a
menti
Меня
обманули,
On
a
profité
d'mon
enfance
Воспользовались
моим
детством,
Pour
me
faire
croire
à
des
conneries
Чтобы
заставить
меня
поверить
в
эту
чушь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marianne Sergent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.