Maxime Le Forestier - L'enfant et l'étang - перевод текста песни на немецкий

L'enfant et l'étang - Maxime Le Forestierперевод на немецкий




L'enfant et l'étang
Das Kind und der Teich
Au bord d'un étang endormi,
Am Rand eines schlafenden Teichs,
Un enfant pose des questions:
Stellt ein Kind seine Fragen:
"C'est quoi la nuit? C'est quoi l'ennui?
"Was ist die Nacht? Was ist die Last?
s'en vont mourir les avions?
Wo gehen die Flugzeuge zugrunde?
Qu'est-c' que tu crains, dis-moi, l'étang?
Was fürchtest du, sag mir, o Teich?
On est seuls rien que moi et toi
Wir sind allein, nur du und ich
Et je sais bien que tu m'entends.
Und ich weiß wohl, du hörst mich.
Pourquoi tu ne me réponds pas?"
Warum antwortest du nicht?"
Alors l'étang s'ouvre en douceur
Da öffnet sich sanft der Teich
Et prend l'enfant entre ses bras.
Und nimmt das Kind in seinen Arm.
Il lui explique la douleur,
Es erklärt den Schmerz ihm gleich,
La vie, la mort, le feu, le froid.
Das Leben, den Tod, das Feuer, den Frost.
"Raconte encore", lui dit l'enfant
"Erzähl noch mehr", sagt das Kind
Et le lac parle de la mer
Und der See spricht von dem Meer,
Qui garde cachés ses trésors
Das seine Schätze versteckt hält
Et ses vaisseaux et ses corsaires.
Und Schiffe und Korsaren.
"Je sais bien d'autres choses encore
"Ich weiß noch viel mehr Dinge zwar,
Mais il te faut rentrer chez toi.
Doch nun musst du heimwärts geh'n.
C'est tard. Je dors.
Es ist spät. Ich schlaf.
Rentre vite. Ne prends pas froid."
Geh schnell. Fang dir keinen Frost."
Mais l'enfant questionne toujours
Doch das Kind fragt weiter fort
Et toujours lui répond l'étang.
Und immer antwortet der Teich.
Lorsque se lèvera le jour,
Wenn der Tag erwacht am Ort,
Il sera endormi, l'enfant.
Wird schlafen das Kind sogleich.
Si vous passez un jour par là,
Wenn ihr einst vorübergeht,
S'il vous semble entendre des voix,
Wenn ihr Stimmen hören sollt,
Surtout, ne vous effrayez pas:
Erschreckt euch nur ja nicht zu sehr:
C'est l'étang qui parle tout bas.
Es ist der Teich, der flüstert schwer.
C'est l'étang qui répond
Es ist der Teich, der antwortet
A des questions,
Auf die Fragen,
C'est l'étang qui répond
Es ist der Teich, der antwortet
A des questions.
Auf die Fragen.





Авторы: Gerard Kawczynsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.