Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - L'enfant et l'étang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'enfant et l'étang
Ребенок и пруд
Au
bord
d'un
étang
endormi,
На
берегу
уснувшего
пруда,
Un
enfant
pose
des
questions:
Ребенок
задает
вопросы:
"C'est
quoi
la
nuit?
C'est
quoi
l'ennui?
"Что
такое
ночь?
Что
такое
скука?
Où
s'en
vont
mourir
les
avions?
Куда
улетают
умирать
самолеты?
Qu'est-c'
que
tu
crains,
dis-moi,
l'étang?
Чего
ты
боишься,
скажи
мне,
пруд?
On
est
seuls
rien
que
moi
et
toi
Мы
одни,
только
я
и
ты,
Et
je
sais
bien
que
tu
m'entends.
И
я
знаю,
что
ты
меня
слышишь.
Pourquoi
tu
ne
me
réponds
pas?"
Почему
ты
мне
не
отвечаешь?"
Alors
l'étang
s'ouvre
en
douceur
Тогда
пруд
тихо
открывается
Et
prend
l'enfant
entre
ses
bras.
И
берет
ребенка
в
свои
объятия.
Il
lui
explique
la
douleur,
Он
объясняет
ему
боль,
La
vie,
la
mort,
le
feu,
le
froid.
Жизнь,
смерть,
огонь,
холод.
"Raconte
encore",
lui
dit
l'enfant
"Расскажи
еще",
- говорит
ребенок,
Et
le
lac
parle
de
la
mer
И
озеро
говорит
о
море,
Qui
garde
cachés
ses
trésors
Которое
хранит
спрятанные
сокровища,
Et
ses
vaisseaux
et
ses
corsaires.
И
свои
корабли,
и
своих
корсаров.
"Je
sais
bien
d'autres
choses
encore
"Я
знаю
еще
много
других
вещей,
Mais
il
te
faut
rentrer
chez
toi.
Но
тебе
пора
домой.
C'est
tard.
Je
dors.
Уже
поздно.
Я
сплю.
Rentre
vite.
Ne
prends
pas
froid."
Иди
скорее.
Не
простудись."
Mais
l'enfant
questionne
toujours
Но
ребенок
продолжает
спрашивать,
Et
toujours
lui
répond
l'étang.
И
пруд
продолжает
ему
отвечать.
Lorsque
se
lèvera
le
jour,
Когда
встанет
день,
Il
sera
endormi,
l'enfant.
Он
будет
спать,
ребенок.
Si
vous
passez
un
jour
par
là,
Если
ты
когда-нибудь
пройдешь
мимо,
S'il
vous
semble
entendre
des
voix,
Если
тебе
покажется,
что
ты
слышишь
голоса,
Surtout,
ne
vous
effrayez
pas:
Только
не
пугайся:
C'est
l'étang
qui
parle
tout
bas.
Это
пруд
тихо
говорит.
C'est
l'étang
qui
répond
Это
пруд
отвечает
A
des
questions,
На
вопросы,
C'est
l'étang
qui
répond
Это
пруд
отвечает
A
des
questions.
На
вопросы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Kawczynsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.