Maxime Le Forestier - L'enterrement du père Fouettard - перевод текста песни на немецкий

L'enterrement du père Fouettard - Maxime Le Forestierперевод на немецкий




L'enterrement du père Fouettard
Das Begräbnis des Pechvogels
Vous boirez sans moi la dernière.
Ihr trinkt ohne mich den letzten Schluck.
Comptez pas trop sur moi ce soir.
Zählt heute Abend nicht auf mich.
Je voudrait pas arriver en retard
Ich will nicht zu spät kommen,
A l'enterrement du père Fouettard.
Zum Begräbnis des Pechvogels.
Je dois jeter dans son cercueil
Ich muss in seinen Sarg werfen
Dix coups de règle sur les doigts,
Zehn Linealschläge auf die Finger,
Un catéchisme et quelques lois,
Einen Katechismus und ein paar Gesetze,
Le mauvais oeil.
Den bösen Blick.
Je doit jeter dans son caveau
Ich muss in sein Grab werfen
Tout les désirs des enfants sages,
Alle Wünsche der braven Kinder,
Ceux qui ont fait que j'aie la cage
Die, die mir den Käfig brachten
Et les barreaux.
Und die Gitterstäbe.
Je doit jeter dans son cercueil
Ich muss in seinen Sarg werfen
Onze ans d'école et de cafards,
Elf Schuljahre voller Frust,
Les mains sur les draps des dortoirs,
Hände auf den Bettlaken der Schlafsäle,
Le corps en deuil.
Den trauernden Körper.
Je doit jeter dans son caveau
Ich muss in sein Grab werfen
La seule cravate que j'ai mise
Die einzige Krawatte, die ich trug,
Et le kaki de leurs chemises
Und das Khaki ihrer Hemden
Et mon manteau.
Und meinen Mantel.
Vous boirez sans moi la dernière.
Ihr trinkt ohne mich den letzten Schluck.
Comptez pas trop sur moi ce soir.
Zählt heute Abend nicht auf mich.
Je voudrait pas arriver en retard
Ich will nicht zu spät kommen,
A l'enterrement du père Fouettard.
Zum Begräbnis des Pechvogels.
Je doit jeter dans son cercueil
Ich muss in seinen Sarg werfen
Les quatorze ans de cette fée.
Die vierzehn Jahre dieser Fee.
J'ai eu trop peur. J'ai pas osé
Ich hatte zu viel Angst. Ich wagte nicht,
Passer le seuil.
Die Schwelle zu überschreiten.
Je doit lui jeter sur le corps
Ich muss auf seinen Leib werfen
L'idée que j'ai des choses à faire
Die Idee, dass ich Dinge zu tun habe,
Et le paradis et l'enfer
Und den Himmel und die Hölle
Et puis la mort
Und dann den Tod,
Et puis la mort.
Und dann den Tod.
Quand on l'aura mis dans sa tombe,
Wenn er in sein Grab gelegt ist,
Je reviendrai vous dire combien
Komme ich zurück, um dir zu sagen, wie
On se sent libre, on se sent bien
Frei man sich fühlt, wie gut,
Avant qu'un autre vienne au monde.
Bis ein anderer auf die Welt kommt.





Авторы: Michel Rivard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.