Maxime Le Forestier - La Ballade Des Marguerites (Live) - перевод текста песни на немецкий

La Ballade Des Marguerites (Live) - Maxime Le Forestierперевод на немецкий




La Ballade Des Marguerites (Live)
Die Ballade der Gänseblümchen (Live)
J′ai connu le temps coulent les enfances
Ich kannte die Zeit, da die Kindheit vergeht,
Tout doucement, au début de la vie.
Ganz langsam, am Anfang des Lebens.
Le temps de l'école, le temps de l′innocence
Die Schulzeit, die Zeit der Unschuld so nett,
Et du chagrin, et du bonheur aussi.
Und des Kummers, doch auch des Strebens.
J'ai laissé passer le temps qui va trop vite.
Ich ließ die Zeit zieh'n, die allzu schnell flieht.
Si j'ai tout vu pendant quelques années
Hab' viel geseh'n in den Jahren zuvor,
Je n′ai pas connu le temps des marguerites.
Doch niemals gekannt die Gänseblümchenzeit.
Feuillues sont nées, feuillues se sont fanées.
Blätter entstanden, verblühten im Flor.
Puis est arrivé le temps de mes ivresses
Dann kam die Zeit meiner trunkenen Tage,
De mes alcools aux mauvais souvenirs
Voller Alkohol und schlechter Erinn’rung.
Et les yeux gonflés, le temps de la paresse
Mit schwammigen Blick', die Zeit ohne Plage,
l′on se tue à force de dormir
Wo man sich tötet vom vielen Verlier’n.
Et je suis resté, en attendant la suite
Ich blieb einfach steh'n, wartend auf mehr,
Dans une vie de vide enrubannée.
In einem Leben, leer und verziert.
Je n'ai pas connu le temps des marguerites.
Nie kannt' ich die Zeit der Gänseblümchen her.
Feuillues sont nées, feuillues se sont fanées.
Blätter entstanden, verblühten im Flor.
J′ai connu le temps de la désespérance
Es kam die Zeit ohne Hoffnung und Glanz,
l'on s′enlise un peu plus chaque jour
Wo man versinkt, jeden Tag etwas tiefer.
Où, les yeux ouverts, on n'attend de la chance
Mit offenem Aug' hofft man auf Romanz,
Plus que la mort si ne vient pas l′amour.
Oder auf Tod, wenn die Liebe nicht liefer.
Si, dans l'avenir, on vante mes mérites
Wenn man in Zukunft mein Wirken verklärt,
Ne croyez pas ce que les gens diront.
Dann glaubt nicht dem, was die Leute euch sagen.
Je n'ai pas connu le temps des marguerites.
Ich kannte nie die Gänseblümchenzeit.
Feuillues naîtront, feuillues se faneront.
Blätter entstehen, verblühen in Tagen.





Авторы: maxime le forestier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.