Maxime Le Forestier - La Rouille - Live Olympia, Paris 2014 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - La Rouille - Live Olympia, Paris 2014




La Rouille - Live Olympia, Paris 2014
Ржавчина - Концерт в Олимпии, Париж 2014
L'habitude nous joue des tours:
Привычка играет с нами злую шутку:
Nous qui pensions que notre amour
Мы, кто думал, что наша любовь
Avait une santé de fer.
Крепка, как сталь.
Dès que séchera la rosée,
Как только высохнет роса,
Regarde la rouille posée
Взгляни на ржавчину,
Sur la médaille et son revers.
Покрывшую медаль с обеих сторон.
Elle teinte bien les feuilles d'automne.
Она окрашивает осенние листья.
Elle vient à bout des fusils cachés.
Она разъедает спрятанные ружья.
Elle rongerait les grilles oubliées
Она бы источила забытые решетки
Dans les prisons, s'il n'y venait personne.
В тюрьмах, если бы туда никто не приходил.
Moi, je la vois comme une plaie utile,
Я вижу в ней полезную рану,
Marquant le temps d'ocre jaune et de roux.
Отмечающую время охрой, желтым и рыжим.
La rouille aurait un charme fou
У ржавчины было бы безумное очарование,
Si elle ne s'attaquait qu'aux grilles.
Если бы она поражала только решетки.
Avec le temps tout se dénoue.
Со временем все распутывается.
Que s'est-il passé entre nous,
Что произошло между нами,
De petit jour en petit jour?
Изо дня в день?
À la première larme séchée,
С первой высохшей слезой,
La rouille s'était déposée
Ржавчина осела
Sur nous et sur nos mots d'amour.
На нас и на наших словах любви.
Si les fusils s'inventent des guerres
Если ружья созданы для войн,
Et si les feuilles attendent le printemps,
А листья ждут весны,
Ne luttons pas, comme eux, contre le temps.
Давай не будем, как они, бороться со временем.
Contre la rouille, il n'y a rien à faire.
Против ржавчины ничего не поделаешь.
Moi, je la vois comme une déchirure,
Я вижу в ней разрыв,
Une blessure qui ne guérira pas.
Рану, которая не заживет.
Notre histoire va s'arrêter là.
Наша история на этом закончится.
Ce fut une belle aventure.
Это было прекрасное приключение.
Nous ne nous verrons plus et puis...
Мы больше не увидимся, и потом...
Mais ne crois pas ce que je dis:
Но не верь тому, что я говорю:
Tu sais, je ne suis pas en fer.
Знаешь, я не из железа.
Dès que séchera la rosée,
Как только высохнет роса,
La rouille se sera posée
Ржавчина ляжет
Sur ma musique et sur mes vers.
На мою музыку и на мои стихи.





Авторы: maxime le forestier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.