Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Le steak ou "Complainte de ceux qui ont le ventre vide, considérée comme une gaudriole par ceux qui ont le ventre plein"
Maxime
Le
Forestier
Максим
Лесник
Si
le
steak
qui
te
résiste
Если
стейк,
который
тебе
противостоит,
Est
meilleur
qu'
mes
chansons
tristes,
Лучше,
чем
мои
грустные
песни,
Si
tu
es
venu
pour
lui,
Если
ты
пришел
за
ним,
Faudrait
pas
que
je
t'empêche
Я
не
должен
тебе
мешать.
De
digérer
ta
viande
fraîche
Переварить
твое
свежее
мясо
Au
prix
où
ça
s'
paye
ici.
По
той
цене,
за
которую
здесь
платят.
Fais
deux
boules
de
pain
pareilles,
Приготовь
два
одинаковых
шарика
хлеба,
Mets-les
toi
dans
les
oreilles.
Вставь
их
себе
в
уши.
Fais
comme
si
j'étais
pas
là,
Притворись,
что
меня
здесь
нет.,
Je
ne
chante
pas
pour
toi.
Я
пою
не
для
тебя.
Si
la
fille
qui
te
cajole
Если
девушка,
которая
тебя
уговаривает
Est
plus
gaie
qu'
mes
chansons
drôles,
Веселее,
чем
мои
смешные
песни,
Allez,
mets-toi
bien
à
l'aise.
Давай,
устраивайся
поудобнее.
Je
vois
ta
main
qui
s'occupe,
Я
вижу
твою
руку,
которая
заботится,
Qui
s'insinue
sous
sa
jupe.
Который
прячется
у
нее
под
юбкой.
C'est
pas
si
souvent
qu'on
baise.
Поцелуями
мы
занимаемся
не
так
уж
часто.
Fais
deux
boules
de
pain
pareilles,
Приготовь
два
одинаковых
шарика
хлеба,
Mets-les
toi
dans
les
oreilles.
Вставь
их
себе
в
уши.
Fais
comme
si
j'étais
pas
là,
Притворись,
что
меня
здесь
нет.,
Je
ne
chante
pas
pour
toi.
Я
пою
не
для
тебя.
Si
les
banquettes
moelleuses
Если
мягкие
скамейки
Sont
meilleures
que
mes
berceuses,
Лучше,
чем
мои
колыбельные,
Je
te
vois
déjà,
tu
dors.
Я
тебя
уже
вижу,
ты
спишь.
Que
tu
bouffes
ou
que
tu
manges,
Ешь
ли
ты
или
ешь,
Faudrait
pas
que
j'
te
dérange
Я
не
должен
тебя
беспокоить.
Et
je
vais
chanter
moins
fort.
И
я
буду
петь
тише.
Fais
deux
boules
de
pain
pareilles,
Приготовь
два
одинаковых
шарика
хлеба,
Mets-les
toi
dans
les
oreilles.
Вставь
их
себе
в
уши.
Fais
comme
si
j'étais
pas
là,
Притворись,
что
меня
здесь
нет.,
Je
ne
chante
pas
pour
toi.
Я
пою
не
для
тебя.
Si
tu
es
seul
qui
écoutes,
Если
ты
один
слушаешь,
Si
tu
viens
et
si
tu
goûtes
Если
ты
придешь
и
попробуешь
La
chanson
pour
ce
qu'elle
est,
Песня
о
том,
что
она
есть,
Quatre
rimes
maladroites
Четыре
неуклюжих
рифмы
Que
l'on
trouve
ou
que
l'on
rate
Независимо
от
того,
нашли
мы
или
пропустили
Mais
qui
forment
des
s
Но
которые
образуют
с
Alors
ouvre
tes
oreilles.
Так
что
открой
уши.
Je
te
chanterai
des
merveilles.
Я
буду
петь
тебе
чудеса.
C'est
pour
toi
que
je
suis
là
Я
здесь
ради
тебя.
Et
je
chanterai
pour
toi.
И
я
буду
петь
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.