Maxime Le Forestier - Le bulletin de santé (Live au théâtre de l'Européen / 2005) - перевод текста песни на немецкий




Le bulletin de santé (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
Der Gesundheitsbericht (Live im Théâtre de l'Européen / 2005)
(Reprise d'une chanson de Georges Brassens)
(Cover eines Liedes von Georges Brassens)
J'ai perdu mes bajoues j'ai perdu ma bedaine
Ich hab meine Backen verloren, meinen Wanst eingebüßt
Et ce d'une façon si nette si soudaine
Und zwar so deutlich, so plötzlich geschehn,
Qu'on me suppose un mal qui ne pardonne pas
Dass man mir eine unverzeihliche Krankheit andichtet,
Qui se rit d'Esculape et le laisse baba
Die über Äskulap nur lacht und ihn sprachlos zurücklässt
Le monstre du Loch Ness ne faisant plus recette
Das Monster von Loch Ness bringt keine Schlagzeilen mehr,
Durant les moments creux dans certaines gazettes
In manchen Gazetten, in ruhigen Zeiten,
Systématiquement les nécrologues jouent
Systematisch spielen die Nekrologen das Spiel,
À me mettre au linceul sous des feuilles de chou
Mich ins Leichentuch zu hüllen, unter Kohlblättern
Or lassé de servir de tête de massacre
Doch müde, als Köpfchen der Schlachtbank zu dienen,
Des contes à mourir debout qu'on me consacre
Für frei erfundene Geschichten, die man mir widmet,
Moi qui me porte bien qui respire la santé
Ich, der sich wohlfühlt, der vor Gesundheit strotzt,
Je m'avance et je crie toute la vérité
Trete ich vor und schreie die ganze Wahrheit
Toute la vérité messieurs je vous la livre
Die ganze Wahrheit, meine Herren, ich enthülle sie euch,
Si j'ai quitté les rangs des plus de deux cents livres
Wenn ich die Reihen der über Hundertkilo verlassen habe,
C'est la faute à Mimi à Lisette à Ninon
Ist es die Schuld von Mimi, von Lisette, von Ninon,
Et bien d'autres j'ai pas la mémoire des noms
Und vieler anderer, deren Namen ich vergessen hab
Si j'ai trahi les gros les joufflus les obèses
Wenn ich die Dicken, die Rundlichen, die Fettleibigen verraten habe,
C'est que je baise que je baise que je baise
Dann liegt es daran, dass ich ficke, ficke, ficke
Comme un bouc un bélier une bête une brute
Wie ein Bock, ein Widder, ein Tier, ein Barbar,
Je suis hanté le rut le rut le rut le rut
Ich bin besessen von der Brunft, Brunft, Brunft, Brunft
Qu'on me comprenne bien j'ai l'âme du satyre
Versteht mich richtig, ich habe die Seele eines Satyrs
Et son comportement mais ça ne veut point dire
Und sein Verhalten, doch das heißt noch lange nicht,
Que j'en aie le talent le génie loin s'en faut
Dass ich sein Talent, sein Genie besitze, weit gefehlt,
Pas une seule encore ne m'a crié bravo
Keine einzige hat mir je "Bravo" zugerufen
Entre autres fines fleurs je compte sur ma liste
Unter anderen Blüten zähle ich auf meiner Liste,
Rose un bon nombre de femmes de journalistes
Rose, eine gute Anzahl Journalistinnen,
Qui me pensant fichu mettent toute leur foi
Die, in dem Glauben, ich sei erledigt, all ihren Glauben
À m'donner du bonheur une dernière fois
Daransetzen, mir ein letztes Mal Glück zu schenken
C'est beau c'est généreux c'est grand c'est magnifique
Es ist schön, es ist großherzig, es ist großartig, es ist phänomenal,
Et dans les positions les plus pornographiques
Und in den pornografischsten Stellungen,
Je leur rends les honneurs à fesses rabattues
Erweise ich ihnen die Ehre, mit zurückgeschlagenen Pobacken,
Sur des tas de bouillons des paquets d'invendus
Auf Stapeln von Bouillon, Paketen unverkaufter Zeitungen
Et voilà ce qui fait que quand vos légitimes
Und das ist der Grund, warum, wenn eure Ehefrauen
Montrent leurs fesses au peuple ainsi qu'à vos intimes
Dem Volk und euren Freunden ihre Hintern zeigen,
On peut souvent y lire imprimés à l'envers
Man oft darauf gedruckt lesen kann, verkehrt herum,
Les échos les petits potins les faits divers
Die Echos, die kleinen Klatschgeschichten, die Kurzmeldungen
Et si vous entendez sourdre à travers les plinthes
Und wenn ihr durch die Fußleisten dringen hört,
Du boudoir de ces dames des râles et des plaintes
Aus dem Boudoir dieser Damen, Stöhnen und Klagen,
Ne dites pas c'est Tonton Georges qui expire
Sagt nicht: "Das ist Onkel Georges, der verscheidet",
Ce sont tout simplement les anges qui soupirent
Es sind schlichtweg die Engel, die seufzen
Et si vous entendez crier comme en quatorze
Und wenn ihr schreien hört wie im Jahre vierzehn,
Debout debout les morts ne bombez pas le torse
"Auf, auf, ihr Toten", reckt nicht die Brust,
C'est l'épouse exaltée d'un rédacteur en chef
Es ist die begeisterte Gattin eines Chefredakteurs,
Qui m'incite à monter à l'assaut derechef
Die mich antreibt, erneut zum Sturm anzusetzen
Certes il m'arrive bien revers de la médaille
Zugegeben, es passiert mir, Kehrseite der Medaille,
De laisser quelquefois des plumes à la bataille
Dass ich manchmal Federn im Kampf lasse,
Hippocrate dit oui c'est des crêtes de coq
Hippokrates sagt ja, es sind Hahnenkämme,
Et Gallien répond non c'est des gonocoques
Und Galienus sagt nein, es sind Gonokokken
Tous les deux ont raison Vénus parfois vous donne
Beide haben recht, Venus fügt einem manchmal
De méchants coups de pied qu'un bon chrétien pardonne
Üble Tritte zu, die ein guter Christ verzeiht,
Car s'ils causent du tort aux attributs virils
Denn wenn sie auch den männlichen Attributen schaden,
Ils mettent rarement l'existence en péril
Bringen sie selten das Leben in Gefahr
Eh bien oui j'ai tout ça rançon de mes fredaines
Nun ja, ich habe all das, Tribut für meine Ausschweifungen,
La barque pour Cythère est mise en quarantaine
Das Schiff nach Kythera liegt unter Quarantäne,
Mais je n'ai pas encore non non non trois fois non
Aber ich habe noch immer nicht, nein, nein, nein, dreimal nein,
Ce mal mystérieux dont on cache le nom
Jene rätselhafte Krankheit, deren Namen man nicht nennt
Si j'ai trahi les gros les joufflus les obèses
Wenn ich die Dicken, die Rundlichen, die Fettleibigen verraten habe,
C'est que je baise que je baise que je baise
Dann liegt es daran, dass ich ficke, ficke, ficke
Comme un bouc un bélier une bête une brute
Wie ein Bock, ein Widder, ein Tier, ein Barbar,
Je suis hanté le rut le rut le rut le rut
Ich bin besessen von der Brunft, Brunft, Brunft, Brunft





Авторы: Georges Brassens

Maxime Le Forestier - Chansons de rappel - Maxime Le Forestier chante Brassens
Альбом
Chansons de rappel - Maxime Le Forestier chante Brassens
дата релиза
22-10-2021

1 Le pornographe - Live
2 Une jolie fleur - Live
3 Le parapluie - Live
4 Les trompettes de la renommée - Live
5 Chanson pour l'Auvergnat - Live
6 Dans l'eau de la Claire Fontaine
7 Fernande (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
8 Les funérailles d'antan (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
9 Putain de toi - Live
10 Les passantes - Live
11 Il n' y a pas d'amoureux heureux - Live
12 Je m'suis fait tout p'tit - Live
13 Les sabots d'Hélène - Live
14 La cane de Jeanne - Live
15 La Maîtresse D'Ecole
16 La mauvaise réputation - Live
17 Le mauvais sujet repenti - Live
18 La non demande en mariage - Live
19 Le bulletin de santé (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
20 Hécatombe - Live
21 Le gorille - Live
22 Supplique pour être enterré sur la plage de Sète - Live
23 Les amoureux des bancs publics - Live
24 Les copains d'abord - Live
25 Mourir pour des idées - Live
26 Auprès De Mon Arbre - Théâtre De L'Européen De Paris 2005
27 Brave Margot - Live
28 Le temps ne fait rien à l'affaire (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
29 Quatre vingt quinze pour cent - Live
30 La marche nuptiale - Live
31 Le vieux Léon - Live
32 L'orage - Live
33 La chasse aux papillons (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
34 Le vingt deux Septembre - Live
35 Le verger du roi Louis (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
36 Les deux oncles (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
37 La complainte des filles de joie (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
38 Je suis un voyou (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
39 Au bois de mon cœur (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
40 La femme d'Hector (Live au théâtre de l'Européen / 2005)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.