Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Le bulletin de santé (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bulletin de santé (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
Медицинская справка (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
(Reprise
d'une
chanson
de
Georges
Brassens)
(Перепев
песни
Жоржа
Брассенса)
J'ai
perdu
mes
bajoues
j'ai
perdu
ma
bedaine
Я
потерял
второй
подбородок,
я
потерял
свой
живот
Et
ce
d'une
façon
si
nette
si
soudaine
И
это
произошло
так
явно,
так
внезапно,
Qu'on
me
suppose
un
mal
qui
ne
pardonne
pas
Что
мне
приписывают
недуг,
который
не
прощает,
Qui
se
rit
d'Esculape
et
le
laisse
baba
Который
смеется
над
Эскулапом
и
оставляет
его
в
дураках.
Le
monstre
du
Loch
Ness
ne
faisant
plus
recette
Чудовище
из
Лох-Несса
больше
не
пользуется
успехом,
Durant
les
moments
creux
dans
certaines
gazettes
Поэтому
в
затишье,
в
некоторых
газетенках,
Systématiquement
les
nécrologues
jouent
Некрологи
систематически
играют
À
me
mettre
au
linceul
sous
des
feuilles
de
chou
В
то,
чтобы
завернуть
меня
в
саван
из
капустных
листьев.
Or
lassé
de
servir
de
tête
de
massacre
Устав
служить
жертвой
бойни,
Des
contes
à
mourir
debout
qu'on
me
consacre
Ужасных
историй,
которые
мне
посвящают,
Moi
qui
me
porte
bien
qui
respire
la
santé
Я,
чувствующий
себя
прекрасно,
дышащий
здоровьем,
Je
m'avance
et
je
crie
toute
la
vérité
Выступаю
вперед
и
кричу
всю
правду.
Toute
la
vérité
messieurs
je
vous
la
livre
Всю
правду,
господа,
я
вам
её
открою:
Si
j'ai
quitté
les
rangs
des
plus
de
deux
cents
livres
Если
я
покинул
ряды
тех,
кто
весит
больше
двухсот
фунтов,
C'est
la
faute
à
Mimi
à
Lisette
à
Ninon
То
это
вина
Мими,
Лизетты,
Нинон
Et
bien
d'autres
j'ai
pas
la
mémoire
des
noms
И
многих
других,
имена
которых
я
не
помню.
Si
j'ai
trahi
les
gros
les
joufflus
les
obèses
Если
я
предал
толстяков,
пузанов,
тучных,
C'est
que
je
baise
que
je
baise
que
je
baise
То
это
потому,
что
я
трахаюсь,
трахаюсь,
трахаюсь,
Comme
un
bouc
un
bélier
une
bête
une
brute
Как
козел,
баран,
зверь,
скотина,
Je
suis
hanté
le
rut
le
rut
le
rut
le
rut
Меня
преследует
гон,
гон,
гон,
гон.
Qu'on
me
comprenne
bien
j'ai
l'âme
du
satyre
Поймите
меня
правильно,
у
меня
душа
сатира
Et
son
comportement
mais
ça
ne
veut
point
dire
И
его
поведение,
но
это
вовсе
не
значит,
Que
j'en
aie
le
talent
le
génie
loin
s'en
faut
Что
у
меня
есть
его
талант,
его
гений,
далеко
не
так,
Pas
une
seule
encore
ne
m'a
crié
bravo
Ни
одна
из
них
еще
не
кричала
мне
"браво".
Entre
autres
fines
fleurs
je
compte
sur
ma
liste
Среди
прочих
прекрасных
цветов
в
моем
списке
числятся
Rose
un
bon
nombre
de
femmes
de
journalistes
Роза
и
множество
жен
журналистов,
Qui
me
pensant
fichu
mettent
toute
leur
foi
Которые,
считая
меня
конченым,
всецело
верят,
À
m'donner
du
bonheur
une
dernière
fois
Что
подарят
мне
счастье
в
последний
раз.
C'est
beau
c'est
généreux
c'est
grand
c'est
magnifique
Это
прекрасно,
это
великодушно,
это
грандиозно,
это
великолепно,
Et
dans
les
positions
les
plus
pornographiques
И
в
самых
порнографических
позах
Je
leur
rends
les
honneurs
à
fesses
rabattues
Я
воздаю
им
почести,
шлепая
по
ягодицам,
Sur
des
tas
de
bouillons
des
paquets
d'invendus
На
кучах
бульонных
кубиков,
пачках
нераспроданных
газет.
Et
voilà
ce
qui
fait
que
quand
vos
légitimes
И
вот
почему,
когда
ваши
законные
супруги
Montrent
leurs
fesses
au
peuple
ainsi
qu'à
vos
intimes
Демонстрируют
свои
ягодицы
народу
и
вашим
близким,
On
peut
souvent
y
lire
imprimés
à
l'envers
На
них
часто
можно
прочитать,
напечатанное
задом
наперед,
Les
échos
les
petits
potins
les
faits
divers
Отголоски,
сплетни,
происшествия.
Et
si
vous
entendez
sourdre
à
travers
les
plinthes
И
если
вы
услышите,
доносящиеся
из-под
плинтусов
Du
boudoir
de
ces
dames
des
râles
et
des
plaintes
Будуара
этих
дам,
стоны
и
жалобы,
Ne
dites
pas
c'est
Tonton
Georges
qui
expire
Не
говорите,
что
это
дядюшка
Жорж
испускает
дух,
Ce
sont
tout
simplement
les
anges
qui
soupirent
Это
просто
ангелы
вздыхают.
Et
si
vous
entendez
crier
comme
en
quatorze
А
если
вы
услышите
крики,
как
в
четырнадцатом,
Debout
debout
les
morts
ne
bombez
pas
le
torse
Вставайте,
вставайте,
мертвые,
не
выпячивайте
грудь,
C'est
l'épouse
exaltée
d'un
rédacteur
en
chef
То
это
восторженная
жена
главного
редактора
Qui
m'incite
à
monter
à
l'assaut
derechef
Побуждает
меня
снова
идти
на
штурм.
Certes
il
m'arrive
bien
revers
de
la
médaille
Конечно,
бывает
и
обратная
сторона
медали,
De
laisser
quelquefois
des
plumes
à
la
bataille
Иногда
я
оставляю
перья
на
поле
боя.
Hippocrate
dit
oui
c'est
des
crêtes
de
coq
Гиппократ
говорит:
"Да,
это
петушиные
гребни",
Et
Gallien
répond
non
c'est
des
gonocoques
А
Галлен
отвечает:
"Нет,
это
гонококки".
Tous
les
deux
ont
raison
Vénus
parfois
vous
donne
Оба
правы.
Венера
иногда
отвешивает
De
méchants
coups
de
pied
qu'un
bon
chrétien
pardonne
Злые
пинки,
которые
добрый
христианин
прощает,
Car
s'ils
causent
du
tort
aux
attributs
virils
Ибо
если
они
и
вредят
мужским
достоинствам,
Ils
mettent
rarement
l'existence
en
péril
То
редко
ставят
под
угрозу
существование.
Eh
bien
oui
j'ai
tout
ça
rançon
de
mes
fredaines
Да,
всё
это
у
меня
есть,
расплата
за
мои
шалости.
La
barque
pour
Cythère
est
mise
en
quarantaine
Лодка
на
Киферу
помещена
в
карантин.
Mais
je
n'ai
pas
encore
non
non
non
trois
fois
non
Но
у
меня
еще
нет,
нет,
нет,
трижды
нет,
Ce
mal
mystérieux
dont
on
cache
le
nom
Этого
таинственного
недуга,
имя
которого
скрывают.
Si
j'ai
trahi
les
gros
les
joufflus
les
obèses
Если
я
предал
толстяков,
пузанов,
тучных,
C'est
que
je
baise
que
je
baise
que
je
baise
То
это
потому,
что
я
трахаюсь,
трахаюсь,
трахаюсь,
Comme
un
bouc
un
bélier
une
bête
une
brute
Как
козел,
баран,
зверь,
скотина,
Je
suis
hanté
le
rut
le
rut
le
rut
le
rut
Меня
преследует
гон,
гон,
гон,
гон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.