Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Le grand connard
Il
a
la
volonté
d′en
faire
Он
будет
делать
Qualité
première
chez
les
compétiteurs
Высокое
качество
среди
конкурентов
Il
a
tous
les
marqueurs
У
него
есть
все
маркеры
Les
traits
de
caractère
des
winners
Черты
характера
победителей
Il
a
ses
coachs,
ses
entraîneurs
У
него
есть
свои
тренеры,
свои
тренеры
Des
sponsors,
il
espère
Он
надеется
на
спонсоров
Il
veut
surfer
sur
les
hauteurs
Он
хочет
путешествовать
по
высотам
Laisser
une
trace
sur
terre
Оставить
след
на
земле
Il
vise
la
médaille
la
plus
convoitée
Он
нацелен
на
самую
желанную
медаль
Celle
du
plus
grand
connard
que
la
terre
ait
jamais
porté
Это
самый
большой
придурок,
которого
когда-либо
носила
земля
Il
a
ses
chances
У
него
есть
свои
шансы
Et
la
concurrence
ça
lui
fait
pas
peur
И
конкуренция
его
не
пугает.
Depuis
chez
mon
voisin
jusqu'à
la
Maison
Blanche
От
дома
моего
соседа
до
Белого
дома
Il
connaît
tous
les
plans
par
coeur
Он
знает
все
планы
наизусть
Il
lit
des
bio′
de
dictateurs
Он
читает
биографии
диктаторов
Quelquefois
ça
l'inspire
Иногда
это
вдохновляет
его
Il
espère
être
un
jour
meilleur
Он
надеется,
что
когда-нибудь
станет
лучше
Et
faire
enfin
bien
pire
И,
наконец,
сделать
намного
хуже
Il
vise
la
médaille
la
plus
convoitée
Он
нацелен
на
самую
желанную
медаль
Celle
du
plus
grand
connard
que
la
terre
ait
jamais
porté
Это
самый
большой
придурок,
которого
когда-либо
носила
земля
Vous
qui
caressez
cet
espoir
Вы,
кто
ласкает
эту
надежду
Méditez
son
espoir
car
Размышляйте
над
его
надеждой,
потому
что
Pour
être
un
grand
connard,
on
n'en
n′est
pas
moins
homme
Чтобы
быть
большим
придурком,
мы
тем
не
менее
мужчина
Ça
l′a
fait
tomber
du
podium
Это
сбило
его
с
пьедестала.
Elle
avait
des
yeux
de
miroir
У
нее
были
зеркальные
глаза.
Il
a
voulu
lui
plaire
Он
хотел
угодить
ей.
Il
a
souri
et
cet
écart
à
suffit
à
lui
faire
Он
улыбнулся,
и
этого
разрыва
было
достаточно,
чтобы
заставить
его
Rater
la
médaille
la
plus
convoitée
Пропустить
самую
желанную
медаль
Celle
du
plus
grand
connard
que
la
terre
ait
jamais
porté
Это
самый
большой
придурок,
которого
когда-либо
носила
земля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.