Maxime Le Forestier - Le Papillon - Live Olympia, Paris 2014 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Le Papillon - Live Olympia, Paris 2014




C'est un papillon de jungle
Это бабочка из джунглей
Qui n'avait jamais rencontré
Который никогда не встречал
Ni le poison ni l'épingle
Ни яда, ни булавки
Qu'aucun homme n'avait nommé
Которого ни один человек не назвал
Il volait sans conséquences
Он летел без последствий
Au milieu des fleurs orangées
Среди оранжевых цветов
Deux pétales qui tournent et dansent
Два лепестка, которые вращаются и танцуют
N'ont aucune idée du danger
Понятия не имею об опасности
Mais un jour près de sa branche
Но однажды возле его филиала
Un promeneur du dimanche
Воскресный гуляющий
A su le distinguer des fleurs
Сумел отличить его от цветов
Et lui a perforé le coeur
И пробил ему сердце
Dans la forêt mexicaine
В Мексиканском лесу
Un ami chantait sa peine
Друг пел свою жалобу
Et la douleur de sa chanson
И боль его песни
Au papillon donna son nom
Бабочке дали свое имя
Temenis laothoe quilapayunia
Теменис лаотоэ квилапаюния
Temenis laothoe quilapayunia
Теменис лаотоэ квилапаюния
Le succès attend son heure
Успех ждет своего часа
Ignorés de tous et de tout
Игнорируются все и вся
Il suffit parfois qu'on meure
Иногда бывает достаточно, чтобы мы умерли
Pour qu'on s'occupe enfin de nous
Чтобы мы наконец позаботились о себе.
Présenté de ville en ville
Представлено из города в город
Sur sa planche il était parfait
На своей доске он был идеальным
Chez les lépidèrophiles
У лепидерофилов
Il faisait son petit effet
Он делал свое маленькое дело.
Peut-il se produire ensuite
Может ли это произойти дальше
Qu'un papillon mute en mythe
Пусть бабочка превратится в миф
Et subjugPour ce papillon orange
И покорить эту оранжевую бабочку
Ue l'humanité
ЕС человечество
En devenant divinité
Став божеством
Pour autant, qu'est-ce que ça change
Впрочем, что это меняет
Pour ce papillon orange
Для этой оранжевой бабочки
Qu'on lui ait mis un nom dessus
Пусть на нем напишут имя.
Il s'en fout, il ne vole plus
Ему все равно, он больше не летает.





Авторы: Bruno Le Forestier, Sebastian Quezada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.