Maxime Le Forestier - Les feuilles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Les feuilles




Les feuilles
The Leaves
Pèse bien tes mots, bonhomme, choisis les plus courts.
weigh your words well, man, choose the shortest ones.
Va falloir être économe de tes mots d'amour
You're going to have to be economical with your words of love
Du moins, ceux qui s'écrivent, deux amants à la dérive
At least the ones you write, two lovers adrift
C'est des forêts décimées de tes lettres journalières.
It's a decimated forest of your daily letters.
Tu agrandis la clairière un petit peu chaque année.
You're expanding the clearing a little more each year.
Dis-toi bien qu'à chaque feuille que tu vas poster
Tell yourself that with each leaf you're going to send
C'est la forêt qu'on endeuille par ta volonté.
It's the forest you're mourning by your own will.
C'est des oiseaux que l'on prive de leurs nids, pour tes missives.
It's the birds we're depriving of their nests because of your letters.
C'est des biches à découvert, c'est le désert à ta porte.
It's the deer in the open, it's the desert at your door.
C'est la fin des feuilles mortes et le chagrin de Prévert.
It's the end of the fallen leaves and the sorrow of Prévert.
On avait pris l'habitude d'écouter les fous dans ce couple solitude
We had gotten into the habit of listening to the fools in this solitary couple
Surtout, surtout que l'on dit que
Especially, especially that we say
Dans les lettres amoureuses qui crient "au secours"
In love letters that cry "help"
Plus la feuille est luxueuse, plus joli l'amour.
The more luxurious the paper, the prettier the love.
Tant qu'à répéter "je t'aime" sur le vélin d'Angoulême
As long as repeating "I love you" on Angoulême vellum
Pourquoi pas prendre un couteau et directement écrire?
Why not take a knife and write directly?
On en voit qui font bien pire sur l'écorce d'un bouleau.
We see people who do much worse on the bark of a birch tree.
Aussi, n'attends plus mes lettres, toi qui resteras
So don't wait for my letters anymore, you who will remain
Femme unique, le seul être qui compte pour moi.
Unique woman, the only person who matters to me.
Bien sur, ce n'est qu'un prétexte pour le fainéant du texte
Of course, it's just an excuse for the lazy Texan
Qui s'enfuit de tes bras, tant pis si c'est un mensonge.
Who runs away from your arms, too bad if it's a lie.
C'est aux arbres que je songe lorsque je ne t'écris pas.
It's the trees I think about when I don't write to you.
Tant pis si c'est un mensonge.
Too bad if it's a lie.
C'est aux arbres que je songe lorsque je ne t'écrit pas.
It's the trees I think about when I don't write to you.





Авторы: Maxime Le Forestier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.