Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Les Lianes Du Temps
J′ai
oublié
ce
qu'il
faut
faire
pour
t′avoir
dans
mon
lit
ce
soir.
Я
забыл,
что
нужно
сделать,
чтобы
ты
оказалась
сегодня
вечером
в
моей
постели.
Les
chantages
du
vieux
Ronsard
ne
sauraient
me
satisfaire.
Шантаж
старого
Ронсара
не
удовлетворил
бы
меня.
"Mignonne,
allons
voir
si
la
rose"
n'est
plus
de
mise
au
petit
jour
"Милая,
пойдем
посмотрим,
нет
ли
розы",
больше
не
будет
в
моде.
Quand
on
va
mal
faire
l'amour
sur
un
petit
matin
morose.
Когда
мы
плохо
занимаемся
сексом
ранним
хмурым
утром.
Attends
un
peu,
attends
un
soir,
on
n′a
fait
que
danser
au
bal.
Подожди
немного,
подожди
один
вечер,
мы
просто
танцевали
на
балу.
Attends
un
peu,
au
moins
ce
soir,
on
ne
s′est
pas
fait
de
mal.
Подожди
немного,
по
крайней
мере,
сегодня
вечером
мы
не
причинили
друг
другу
вреда.
À
défricher
la
terre
inculte,
on
n'y
sème
pas
le
bonheur.
Расчищая
необразованную
землю,
мы
не
сеем
на
ней
счастья.
On
tuerait
un
enfant
d′une
heure
à
le
traiter
comme
un
adulte.
Мы
бы
убили
часового
ребенка,
если
бы
относились
к
нему
как
к
взрослому.
Il
faut
encore
que
l'amour
couve,
jusqu′à
ne
plus
tenir
en
nous
Нужно
еще,
чтобы
любовь
тлела,
пока
она
больше
не
удержится
в
нас
Et
que
j'ai
une
faim
de
loup
pour
assouvir
ta
faim
de
louve.
И
что
у
меня
есть
волчий
голод,
чтобы
утолить
твой
волчий
голод.
Je
veux
voir,
même
si
tout
se
brise,
les
lianes
du
temps
se
tisser.
Я
хочу
увидеть,
как,
даже
если
все
сломается,
сплетутся
лианы
времени.
Depuis
mes
quatorze
ans
passés,
je
n′ai
jamais
eu
de
promise.
С
тех
пор
как
мне
исполнилось
четырнадцать
лет,
у
меня
никогда
не
было
обещаний.
Attends
un
peu,
attends
un
soir,
on
n'a
fait
que
danser
au
bal.
Подожди
немного,
подожди
один
вечер,
мы
просто
танцевали
на
балу.
Attends
un
peu,
et
demain
soir,
on
ne
pourra
plus
se
faire
mal.
Подожди
немного,
и
завтра
вечером
мы
больше
не
сможем
болеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.