Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Les ronds dans l'air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les ronds dans l'air
Круги в воздухе
Les
paroles
ne
s'envolent
plus,
dommage
Слова
больше
не
улетают,
как
жаль
Sitôt
prononcées,
elles
restent
coincées
dans
un
nuage
Едва
произнесенные,
они
застревают
в
облаке
Promesses
éludées
Несдержанные
обещания
Je
t'aime
obsolètes
Мои
"люблю
тебя"
устарели
Lapsus,
boulettes
Оговорки,
ляпы
Quatre
vérités
Горькая
правда
Rien
ne
se
perd
Ничто
не
теряется
Rien
ne
s'oublie
Ничто
не
забывается
Les
ronds
dans
l'air
sont
infinis
Круги
в
воздухе
бесконечны
Les
paroles
ne
s'envolent
pas
Слова
не
улетают
Comme
elles
ne
bougent
pas
Так
как
они
не
двигаются
Elles
ont
pris
du
poids,
de
l'importance
Они
набрали
вес,
значение
Le
babil
des
hommes
quand
il
a
grossi
Человеческий
лепет,
когда
он
разрастается
Se
comporte
comme
s'il
était
écrit
Ведет
себя
так,
будто
он
записан
Rien
ne
se
perd
Ничто
не
теряется
Les
ronds
dans
l'air
ont
la
vie
dure
Круги
в
воздухе
долговечны
Les
paroles
quand
ça
vole
plus,
ça
tombe
Слова,
когда
они
больше
не
летают,
падают
Ça
fait
quelques
fois
autant
de
dégâts
que
des
vieilles
bombes
Иногда
наносят
столько
же
вреда,
сколько
старые
бомбы
L'injure
étouffée
Заглушенное
оскорбление
La
blague
à
deux
balles
Плоская
шутка
Nom
propre,
mots
sale
Имя
собственное,
грязные
слова
Secret
déterré
Вырытый
секрет
Rien
ne
se
perd
Ничто
не
теряется
Au
fond
du
ciel
В
глубине
неба
Les
ronds
dans
l'air
sont
éternels
Круги
в
воздухе
вечны
Rien
ne
se
perd
Ничто
не
теряется
Rien
ne
s'oublie
Ничто
не
забывается
Les
ronds
dans
l'air
sont
infinis
Круги
в
воздухе
бесконечны
Les
paroles
ne
s'envolent
plus
Слова
больше
не
улетают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Galvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.