Maxime Le Forestier - Ma ville est morte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Ma ville est morte




Ma ville est morte
Мой город мёртв
Ma ville est morte ou ma ville va pas bien.
Мой город мёртв, или моему городу плохо, дорогая.
Fermées les portes à deux heures du matin.
Закрыты двери в два часа ночи.
Un noctambule déambule à la recherche d'un café ouvert
Полуночник бродит в поисках открытого кафе,
Près d'un ivrogne qui se cogne contre les murs et les portes en verre.
Рядом с пьяницей, который бьётся о стены и стеклянные двери.
Ma ville est morte ou ma ville va pas bien.
Мой город мёртв, или моему городу плохо, дорогая.
Les seuls qui sortent à deux heures du matin
Единственные, кто выходит в два часа ночи,
À part l'ivrogne qui se cogne, le noctambule et moi caché pour voir
Кроме пьяницы, который бьётся, полуночника и меня, спрятавшегося, чтобы увидеть,
C'est les fantômes du royaume.
Это призраки королевства.
Quatre hommes gris, cachés dans l'auto noire, dans l'auto noire.
Четыре серых человека, спрятанные в чёрной машине, в чёрной машине.
Leur auto s'ouvre, on découvre
Их машина открывается, мы обнаруживаем,
Que les fantômes avaient des revolvers
Что у призраков были револьверы,
Et les deux hommes, on les somme
И двум мужчинам приказывают,
Brutalement d'avoir les mains en l'air, les mains en l'air.
Резко поднять руки вверх, руки вверх.
Ma ville est morte ou ma ville va pas bien.
Мой город мёртв, или моему городу плохо, дорогая.
Faut une escorte à deux heures du matin
Нужен эскорт в два часа ночи,
Pour aller boire sans histoires
Чтобы выпить без происшествий
Soit le dernier, soit l'avant-dernier verre.
Последний или предпоследний стакан.
Ça se réprime, c'est un crime d'avoir ses jours et ses nuits à l'envers.
Это карается, это преступление жить днем и ночью наоборот.
Ma ville est morte ou ma ville va pas bien.
Мой город мёртв, или моему городу плохо, дорогая.
Fermée la porte à deux heures du matin.
Закрыта дверь в два часа ночи.
Un noctambule, somnambule entre un travelo, une pute et un clochard
Полуночник, лунатик, между трансвеститом, проституткой и бомжом,
Près d'un ivrogne qui se cogne en s'endormant contre les barreaux noirs.
Рядом с пьяницей, который, засыпая, бьётся о чёрные прутья решётки.





Авторы: François Cousineau, Maxime Le Forestier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.