Maxime Le Forestier - Minimum que Minnie m'aime - перевод текста песни на немецкий

Minimum que Minnie m'aime - Maxime Le Forestierперевод на немецкий




Minimum que Minnie m'aime
Minimum, dass Minnie mich liebt
Elle s'endort dans la dernière rame et personne ne la touche
Sie schläft in der letzten Bahn ein und niemand berührt sie
J'embrass'rais bien un dernier métro sur la bouche
Ich würd' die letzte U-Bahn gerne auf den Mund küssen
J'la suivrai jusqu'au bout d'la ligne on y arrive j'lui fais signe
Ich folg' ihr bis zum End' der Linie, wir kommen an, ich wink' ihr
Minimum que Minnie m'aime, comme j'ai rien eu pour mes étrennes
Minimum, dass Minnie mich liebt, ich hab' nichts zu Neujahr bekommen
Ni pour la Saint-Nicolas, pourquoi Minnie m'sourit pas?
Auch nicht zu Nikolaus, warum lächelt Minnie mich nicht an?
Minimum que Minnie m'aime, y'a pas tellement d'Mickeys qui traînent
Minimum, dass Minnie mich liebt, es gibt nicht so viele Mickeys hier
Sous la terre à c't'heure
Unter der Erde um diese Uhrzeit
Elle s'éveille dans la dernière rame et personne la contrôle
Sie erwacht in der letzten Bahn und niemand kontrolliert sie
Ferm' son bouquin qui parle d'attraction et du pôle
Schließt ihr Buch über Anziehung und den Pol
J'la suivrai, faudra bien qu'elle s'arrête
Ich folg' ihr, sie muss schließlich anhalten
De faire des ombres à sa f'nêtre
Mit Schattenspielen an ihrem Fenster
Minimum que Minnie m'aime, comme j'ai rien eu pour mes étrennes
Minimum, dass Minnie mich liebt, ich hab' nichts zu Neujahr bekommen
Ni pour la Saint-Nicolas, pourquoi Minnie m'sourit pas?
Auch nicht zu Nikolaus, warum lächelt Minnie mich nicht an?
Minimum que Minnie m'aime, y'a pas tellement d'Mickeys qui traînent
Minimum, dass Minnie mich liebt, es gibt nicht so viele Mickeys hier
Sous la terre à c't'heure
Unter der Erde um diese Uhrzeit
Elle va l'retrouver à l'anglaise, j'emprunte sa rue piétonne
Sie kehrt unauffällig zurück, ich geh' ihre Fußgängerstraße
Certains soirs j'l'ai mauvaise qu'un autre la trouve si bonne
Manchmal bin ich böse, wenn ein anderer sie so gut findet
J'la suivrai, faudra bien qu'elle me trouve
Ich folg' ihr, sie muss mich doch finden
Je sais pas qu'ça fera pas la couv'
Ich weiß nur, es wird nicht die Schlagzeile
Minimum que Minnie m'aime, comme j'ai rien eu pour mes étrennes
Minimum, dass Minnie mich liebt, ich hab' nichts zu Neujahr bekommen
Ni pour la Saint-Nicolas, pourquoi Minnie m'sourit pas?
Auch nicht zu Nikolaus, warum lächelt Minnie mich nicht an?
Minimum que Minnie m'aime, y'a pas tellement d'Mickeys qui traînent
Minimum, dass Minnie mich liebt, es gibt nicht so viele Mickeys hier
Sous la terre à c't'heure
Unter der Erde um diese Uhrzeit
Minimum que Minnie m'aime, comme j'ai rien eu pour mes étrennes
Minimum, dass Minnie mich liebt, ich hab' nichts zu Neujahr bekommen
Ni pour la Saint-Nicolas, pourquoi Minnie m'sourit pas?
Auch nicht zu Nikolaus, warum lächelt Minnie mich nicht an?
Minimum que Minnie m'aime, les autres ont beaucoup trop de peine
Minimum, dass Minnie mich liebt, die anderen haben zu viel Kummer
Pour voir ceux qu'en ont déjà.
Um die zu sehen, die schon welchen haben.





Авторы: Boris Bergman, Maxime Le Forestier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.