Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Minimum que Minnie m'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minimum que Minnie m'aime
Minimum that Minnie Loves Me
Elle
s'endort
dans
la
dernière
rame
et
personne
ne
la
touche
She
falls
asleep
on
the
last
train
and
no
one
touches
her
J'embrass'rais
bien
un
dernier
métro
sur
la
bouche
I'll
kiss
a
last
subway
on
the
lips
J'la
suivrai
jusqu'au
bout
d'la
ligne
on
y
arrive
j'lui
fais
signe
I'll
follow
her
to
the
end
of
the
line,
we
arrive,
I'll
give
her
a
sign
Minimum
que
Minnie
m'aime,
comme
j'ai
rien
eu
pour
mes
étrennes
Minimum
that
Minnie
loves
me,
like
I
had
nothing
for
my
presents
Ni
pour
la
Saint-Nicolas,
pourquoi
Minnie
m'sourit
pas?
Not
for
Saint
Nicholas,
why
doesn't
Minnie
smile
at
me?
Minimum
que
Minnie
m'aime,
y'a
pas
tellement
d'Mickeys
qui
traînent
Minimum
that
Minnie
loves
me,
there
aren't
so
many
Mickeys
hanging
around
Sous
la
terre
à
c't'heure
là
Under
the
ground
at
that
hour
Elle
s'éveille
dans
la
dernière
rame
et
personne
la
contrôle
She
wakes
up
on
the
last
train
and
no
one
controls
her
Ferm'
son
bouquin
qui
parle
d'attraction
et
du
pôle
She
closes
her
book
that
talks
about
attraction
and
the
pole
J'la
suivrai,
faudra
bien
qu'elle
s'arrête
I'll
follow
her,
she'll
have
to
stop
De
faire
des
ombres
à
sa
f'nêtre
From
making
shadows
at
her
window
Minimum
que
Minnie
m'aime,
comme
j'ai
rien
eu
pour
mes
étrennes
Minimum
that
Minnie
loves
me,
like
I
had
nothing
for
my
presents
Ni
pour
la
Saint-Nicolas,
pourquoi
Minnie
m'sourit
pas?
Not
for
Saint
Nicholas,
why
doesn't
Minnie
smile
at
me?
Minimum
que
Minnie
m'aime,
y'a
pas
tellement
d'Mickeys
qui
traînent
Minimum
that
Minnie
loves
me,
there
aren't
so
many
Mickeys
hanging
around
Sous
la
terre
à
c't'heure
là
Under
the
ground
at
that
hour
Elle
va
l'retrouver
à
l'anglaise,
j'emprunte
sa
rue
piétonne
She'll
find
him
in
the
English
way,
I'll
take
her
pedestrian
street
Certains
soirs
j'l'ai
mauvaise
qu'un
autre
la
trouve
si
bonne
Some
nights
I'm
upset
that
someone
else
finds
her
so
beautiful
J'la
suivrai,
faudra
bien
qu'elle
me
trouve
I'll
follow
her,
she'll
have
to
find
me
Je
sais
pas
qu'ça
fera
pas
la
couv'
I
don't
know
that
it
won't
make
the
cover
Minimum
que
Minnie
m'aime,
comme
j'ai
rien
eu
pour
mes
étrennes
Minimum
that
Minnie
loves
me,
like
I
had
nothing
for
my
presents
Ni
pour
la
Saint-Nicolas,
pourquoi
Minnie
m'sourit
pas?
Not
for
Saint
Nicholas,
why
doesn't
Minnie
smile
at
me?
Minimum
que
Minnie
m'aime,
y'a
pas
tellement
d'Mickeys
qui
traînent
Minimum
that
Minnie
loves
me,
there
aren't
so
many
Mickeys
hanging
around
Sous
la
terre
à
c't'heure
là
Under
the
ground
at
that
hour
Minimum
que
Minnie
m'aime,
comme
j'ai
rien
eu
pour
mes
étrennes
Minimum
that
Minnie
loves
me,
like
I
had
nothing
for
my
presents
Ni
pour
la
Saint-Nicolas,
pourquoi
Minnie
m'sourit
pas?
Not
for
Saint
Nicholas,
why
doesn't
Minnie
smile
at
me?
Minimum
que
Minnie
m'aime,
les
autres
ont
beaucoup
trop
de
peine
Minimum
that
Minnie
loves
me,
the
others
have
too
much
trouble
Pour
voir
ceux
qu'en
ont
déjà.
To
see
those
who
already
have
some.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Bergman, Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.