Maxime Le Forestier - Mon frère (Live 2002) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maxime Le Forestier - Mon frère (Live 2002)




Mon frère (Live 2002)
Мой брат (Live 2002)
1 Toi le frère que je n'ai jamais eu
1 Ты, брат, которого у меня никогда не было,
Sais-tu si tu avais vécu
Знаешь ли ты, если бы ты жил,
Ce que nous aurions fait ensemble
Что бы мы делали вместе?
Un an après moi tu serais
Через год после меня ты бы родился,
Alors on n'se serait plus quittés
Тогда бы мы больше не расставались,
Comme deux amis qui se ressemblent
Как два друга, которые похожи.
On aurait appris l'argot par coeur
Мы бы выучили наизусть весь жаргон,
J'aurais été ton professeur
Я был бы твоим учителем
À mon école buissonnière
В моей школе прогульщиков.
Sûr qu'un jour on se serait battus
Уверен, однажды мы бы подрались,
Pour peu qu'alors on ait connu
Если бы тогда мы узнали
Ensemble la même première.
Вместе одну и ту же первую любовь.
R Mais tu n'es pas
R Но тебя нет,
À qui la faute
Чья это вина?
Pas à mon père
Не моего отца,
Pas à ma mère
Не моей матери.
Tu aurais pu chanter cela
Ты мог бы спеть это.
2 Toi le frère que je n'ai jamais eu
2 Ты, брат, которого у меня никогда не было,
Si tu savais ce que j'ai bu
Если бы ты знал, сколько я выпил
De mes chagrins en solitaire
Из-за моих печалей в одиночестве.
Si tu ne m'avais pas fait faux-bond
Если бы ты не обманул меня,
Tu aurais fini mes chansons
Ты бы закончил мои песни,
Je t'aurais appris à en faire
Я бы научил тебя их писать.
Si la vie s'était comportée mieux
Если бы жизнь была добрее,
Elle aurait divisé en deux
Она бы разделила пополам
Les paires de gants
Пары перчаток,
Les paires de claques
Пары пощечин,
Elle aurait sûrement partagé
Она бы наверняка разделила
Les mots d'amour et les pavés
Слова любви и булыжники,
Les filles et les coups de matraque.
Девушек и удары дубинок.
3 Toi le frère que je n'aurai jamais
3 Ты, брат, которого у меня никогда не будет,
Je suis moins seul de t'avoir fait
Мне меньше одиноко от того, что я тебя выдумал
Pour un instant pour une fille
На мгновение, ради девушки.
Je t'ai dérangé tu me pardonnes
Я тебя потревожил, ты меня прощаешь?
Ici quand tout vous abandonne
Здесь, когда все тебя покидают,
On se fabrique une famille
Мы создаем себе семью.





Авторы: Maxime Le Forestier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.